Для школьников и родителей
  • Главная
  • Из бумаги
  • Г державин река времен в своем стремленье. Анализ стихотворения державина река времен в своем стремленьи. Тропы и образы

Г державин река времен в своем стремленье. Анализ стихотворения державина река времен в своем стремленьи. Тропы и образы

РУИНА ЧТИ

Державин умер в своём имении Званка 8 июля 1816 года. На гри­фельной доске в его кабинете остались строчки, начертанные за два дня до смерти.

Р ека времен в своем стремленьи

У носит все дела людей

И топит в пропасти забвенья

Н ароды, царства и царей.

А если что и остается

Ч рез звуки лиры и трубы,

Т о вечности жерлом пожрется

И общей не уйдет судьбы.

Долгое время этот текст считался лишь началом философской оды. Только через много лет заметили, что восьмистишие - акростих , и, следовательно, оно может быть завершённым произведением.

Первые буквы стихов складываются в слова: РУИНА ЧТИ . Слово «руина» употребляется поэтом в старом значении: упадок, разру­шение, а «чти» - форма родительного падежа от существительного «честь», синонимичного понятию «слава» (она дважды встречается в «Слове о полку Игореве»).

Смысл стихотворения оказывается приблизительно таким: гибель земной славы, тленность человеческих дел. Акростих подчёркивает его: всё земное бренно, преходяще, тонет в реке времён. Но искусство, «звуки лиры и трубы» всё-таки до последнего мгновения противостоит прожорливой вечности.

Своим поведением Державин подтвердил образ безнадежного противостояния. Накануне смерти он не молился, не стенал, не стра­шился, а писал стихи.

Река времен в своем стремленьи
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей.
А если что и остается
Чрез звуки лиры и трубы,
То вечности жерлом пожрется
И общей не уйдет судьбы.

Еще стихотворения:

  1. «Река времен в своем теченьи Уносит все дела людей И топит в пропасти забвенья Народы, царства и царей. А если что и остается Чрез звуки лиры и трубы, То вечности...
  2. Никогда Европа не была ни раньше, ни позднее так противоречива, так парадоксальна, как в четырнадцатом-шестнадцатом столетиях. Жанна д’Арк и Лукрециа Борджиа — вот два женских лика времени, словно бы исключающие...
  3. Но если есть река забвения, То есть и памяти река. И медленно до отупения Берусь за ручку черпака. Края у черпака заржавлены И носик-уточка отбит, Бока железные продавлены, — И...
  4. Опять сентябрь, как тьму времен назад, и к вечеру мужает юный холод. Я в таинствах подозреваю сад: все кажется — там кто-то есть и ходит. Мне не страшней, а только...
  5. Катилась из вечности в вечность река, покрытая временным блеском, и кто-то большой выпекал облака за дальним и временным лесом. На девушку в плавках белее, чем мел, искавшую ракушки в иле,...
  6. Христос, ты вывел нас на путь, Омыв его своею кровью! Ты бесконечною любовью Вдохнул дух жизни в нашу грудь, Христос, с тобой соединясь, Живем мы в темном мире этом, Как...
  7. За правду колкую, за истину святую, За сих врагов царей, — деспот Вельможу осудил: главу его седую Велел снести на эшафот. Но сей успел добиться Пред грозного царя предстать —...
  8. Как говорится, мгла времен… Увидев, что разломан клен или подброшена змея, шипящая под наши окна, стенала бабушка моя: – О чтоб рука его отсохла! Кто это сделал, чтоб ослеп! Чтоб...
  9. Я — река. Не большая, не бурная, А каких под Москвою полно: На поверхности — рощица бурая И песчаное, мелкое дно. Я — река. Но совсем захудалая. Да и как...
  10. Куда течет река? Что устремляет воды К изножью небосвода, В парные облака? В такую глубину Поманит радость жизни, В таких объятьях стиснет, Так повлечет ко дну! Но воды той реки,...

За три дня до своей смерти Державин начал оду «На тленность...», но успел написать только небольшой фрагмент. Это восьмистишие вошло во все его посмертные собрания сочинений. Приводимый здесь текст является последними строками, написанными Державиным.

Река времен в своем стремленьи
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей.
А если что и остается
Чрез звуки лиры и трубы,
То вечности жерлом пожрется
И общей не уйдет судьбы.

В кабинете Державина на стене висела известная историческая карта «Река времен, или Эмблематическое изображение всемирной истории», составленная Страссом. Из огромного сияющего и парящего в небесах шара следует водопад разных потоков историй народов и государств от Сотворения мира и от Рождества Христова вплоть до 1800 года. Согласно заметке в «Сыне отечества», Державин смотрел на эту карту, когда писал свое восьмистишие.

Интересно, что эти строки написаны поэтом на аспидной доске. Сегодня они почти стерлись с нее. Вместе эти строки образуют акростих, первые буквы которого легко складываются в «Руина чти». Что было задумано дальше нам никогда не узнать. Что чтит руина останется загадкой.

М. Л. Гаспаров в «Записях и выписках» делится удивительным воспоминанием:

Свидетелем настоящего чуда я был один раз в жизни. У Державина есть знаменитое восьмистишие: «Река времен в своем стремленьи…» Глядя на эти стихи, я однажды заметил в них акростих «РУИНА», дальше шло бессмысленное «ЧТИ». Я подумал: вероятно, Державин начал писать акростих, но он не заладился, и Державин махнул рукой. Через несколько лет об этом акростихе появилась статья М. Холле: он тоже заметил «руину» и вдобавок доказывал (не очень убедительно), что «чти» значит «чести». Я подумал: вот какие бывают хозяйственные филологи: заметил то же, что и я, а сделал целую статью. Но это еще не чудо. У хороших латинистов есть развлечение: переводить стихи Пушкина (и др.) латинскими стихами. Я этого не умею, а одна моя коллега умела. Мы летели с ней на античную конференцию в Тбилиси, я был еще кандидатом, она - аспиранткой, ей хотелось показать себя с лучшей стороны; сидя в самолете, она вынула и показала мне листки с такими латинскими стихами. Среди них был перевод «Реки времен», две Алкеевы строфы. Я посмотрел на них и не поверил себе. Потом осторожно спросил: «А не можете ли вы переделать последние две строчки так, чтобы вот эта начиналась не с F, а с Т?» Она быстро заменила flumine на turbine. «Знаете ли вы, что у Державина здесь акростих?» Нет, конечно, не знала, «Тогда посмотрите ваш перевод». Начальные буквы в нем твердо складывались в слова AMOR STAT, любовь переживает руину. Случайным совпадением это быть не могло ни по какой теории вероятностей. Скрытым умыслом тоже быть не могло: тогда не пришлось бы исправлять stef на stat. «Чудо» - слово не из моего словаря, но иначе назвать это я не могу. Перевод этот был потом напечатан в одном сборнике статей по теории культуры в 1978 г.

Река времен в своем стремленьи
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей.
А если что и остается
Чрез звуки лиры и трубы,
То вечности жерлом пожрется
И общей не уйдет судьбы.

Анализ стихотворения Державина «Река времён в своём стремленьи…»

Стихотворение было написана Гавриилом Романовичем Державиным (1743–1816) 6 июля 1816 года, то есть, буквально перед самой смертью поэта. Это стихотворение – ребус, первые буквы строк образуют выражение «Руина чти». Этот приём называется акростих. Возможно, фраза была бы продолжена, так как известно, что две строфы, составившие это произведение, были началом стихотворения «На тленность». Однако читателю никогда не удастся узнать, что на самом деле задумывалось автором.

В журнале «Сын отечества» в номере № 10 за 1816 год «Река времён в своём стремленьи…» вышла под заголовком «Последние стихи Державина». Заметка, сопровождавшая текст стихотворения, включала в себя упоминание о том, как были найдены эти строк. Автор статьи сообщал, что по своей привычке записывать черновой вариант мелом на грифельной доске Державин и с этим произведением поступил так же. Поэтому, к сожалению, не удастся найти каких-либо дневников, блокнотов, где бы содержались наброски поэта.

Тема плавного, но неумолимого течения времени, часто встречается в творчестве Гавриила Романовича. Читатель может проследить развитие этой мысли в оде « », «Памятник», « » и в других произведениях. Связана с ней и идея неизбежности смерти. Эти мысли были уже раскрыты поэтом в стихотворениях «Облако», «Время» и т. д. Но в «Реке времён…» этот мотив звучит особенно грозно.

Обратим внимание на образы, которые использует поэт в восьмистишии. Сравнивая время с текущей водой, автор подчёркивает его силу и необратимость. «Река не течёт вспять», «вода камень точит» - такие поговорки о мощи водного потока сразу приходят на ум. Стихия воды у Державина – не созидающая добрая энергия, а отнимающая, безразличная:
Уносит все дела людей
И топит в пропасти забвенья
Народы, царства и царей.

То, как ведёт себя вода в стихотворении, напоминает о Лете, реке забвения, которая течёт, согласно древнегреческим мифам, в царстве смерти.

Есть и другие образы, которые говорят о разрушении. «Пропасть», унылая пустая «вечность» - всё это будет уничтожено. Недаром первое слово «руина», образуемое строками, тоже указывает на гибель.

В предчувствии кончины Гавриил Романович подвергает сомнению даже надежду на бессмертие в своих творениях, которую он воспел в « »:
А если что и остаётся
Чрез звуки лиры и трубы,
То вечности жерлом пожрётся
И общей не уйдёт судьбы.

Это наполненное мрачным фатализмом произведение производит тягостное впечатление. В отличие от других стихов, оно не содержит урока, наставления или утешения. Трудно представить, в какой ситуации можно обратиться к этим строкам, но они помогают понять состояние и чувства поэта в его роковой час.

Лучшие статьи по теме