Описание внешности на английском — дело крайне сложное. Нужно не просто в двух словах сказать, привлекательный человек или нет, а описать все выдающиеся черты его лица. Для этого нужно знать определенные слова, их правильное употребление и перевод. Данная статья — некий гайд с примерами и переводом, с помощью которого вы без труда сможете охарактеризовать внешний вид любого человека.
Как описать лицо человека (глаза, волосы, цвет кожи и т.д)
Чтобы детально описать лицо человека, нужно знать достаточно много английских слов. Ведь мы должны рассказать, какую форму имеют глаза человека, какого они цвета, большой или маленький у него нос и так далее. Обо всём по порядку.
Кожа
Варианты цветов кожи вы можете посмотреть в таблице.
wrinkles
— морщины
freckles
— веснушки
pimples (spots)
— прыщи
smooth skin
— чистая, гладкая кожа
She has very pale skin . — У нее очень бледная кожа.
I am black . I have dark skin . — Я темнокожий. У меня темная кожа.
Форма лица
round face
— круглое лицо
oval face
— овальное лицо
square face
— квадратное лицо
heart shaped face
— лицо в форме сердца
long face
— продолговатое лицо
thin face
— худое лицо
he has a thin face — у него худое лицо
he’s got a round face — у него круглое лицо
he’s square-faced — у него квадратное лицо
Волосы
цвет волос:
blonde/fair hair
— светлые волосы (a blonde
— блондинка)
brown hair
— каштановые волосы (a brunette
— брюнетка)
red hair
— рыжие волосы (a readhead
— рыжая/рыжий)
black hair
— темные волосы
grey hair
— седые волосы
тип волос:
long
— длинные
short
— короткие
wavy
— волнистые
curly
— кудрявые
straight
— прямые
She has long, straight, black hair (Her hair is long, straight and black).
— У нее длинные прямые черные волосы.
He has no hair.
— У него нет волос. (He is bald
— он лысый).
Части лица
forehead
(лоб)
wide
— широкий
narrow
— узкий
prominent
— выпуклый, выдающийся
eyes
(глаза)
blue
— голубые
brown
— карие
green
— зеленые
dark
— темные
grey
— серые
big
— большие
small
— маленькие
tiny
— крошечные
large
— огромные
eyebrows
(брови)
thick (bushy)
— густые
sparse
— редкие
nose
(нос)
long
— длинный
short
— короткий
wide (broad)
— широкий
narrow
— узкий
flat
- приплюснутый
snub
— курносый, вздернутый
hooked
— крючковатый
hawkish
— ястребиный (орлиный)
lips
(губы)
narrow
— тонкие
full
— полные
ears
(уши)
small ears
— маленькие уши
large ears
— большие уши
beard
— борода
moustaсhe
— усы
Видео: описание лица человека на английском
Как описать комплекцию человека по-английски
Вы наверняка уже знакомы с такими словами, как fat (толстый) и thin (худой). Давайте рассмотрим и другие слова для описания комплекции.
Прилагательные для описания полных людей
fat = overweight (имеющий лишний вес), heavy, big, large
Человека с крайне высокой степенью ожирения характеризуют словом obese.
Прилагательное «chubby » используется при описании полного ребенка.
Для описания полных мужчин используются прилагательные husky или heavyset , для женщин — plump или curvy (последнее используется в позитивной форме, подчеркивая, что женщина с пышными формами — это красиво).
Если вы хотите сказать, что у человека присутствует жир в отдельных местах, вы можете употреблять прилагательное flabby :
She has a flabby stomach . — У нее жир на животе.
He has flabby arms . — У него полные руки.
Betty hates her flabby thighs . — Бетти ненавидит свои полные бедра.
Прилагательные для описания худых и стройных людей
Прежде всего, упоминая худого или стройного человека, мы можем использовать слово thin . Синонимами этого определения являются — slim и slender .
Если персона, о которой мы говорим, слишком худая, используются определения skinny, anorexic, underweight .
Прилагательные lean и wiry используются для характеристики худого и мускулистого человека.
petite
— определение худой женщины маленького роста
lanky
— высокий и худой
Что касается атлетического телосложения, то его можно охарактеризовать словами athletic, muscular, fit, strong, in good shape.
Еще одно определение является сленговым — ripped . Оно означает, что у человека ярко выраженные мускулы, которые видны невооруженным взглядом.
Как описать рост человека
Сделать это крайне просто — используя всего несколько слов.
tall
— высокий
short
— маленького роста
to be medium / average / normal height
— быть среднего роста
My brother is very tall . — Мой брат очень высокий.
My kid is quite short . — Мой ребенок довольно маленького роста.
I am relatively normal height . — У меня относительно средний рост.
Описываем степень привлекательности
Описать внешность на английском языке, как и на любом другом, можно не только с помощью детальной характеристики отдельных частей тела, но и при помощи общих характеристик того, насколько тот или иной человек привлекателен. Здесь тоже достаточно много различных синонимов, имеющих свои особенности употребления, поэтому давайте разбираться.
Первое, что приходит в голову, когда мы видим красивого человека, это слово beautiful . Однако учтите, что такая характеристика в основном употребляется в отношении женщин . Если же вы хотите сказать о красивом мужчине, то используйте прилагательное handsome .
Как еще можно охарактеризовать красивую, привлекательную женщину по-английски:
pretty
lovely
gorgeous
stunning
— определение очень красивой женщины, которая привлекает повышенное внимание (= She turns heads.)
Следующие прилагательные могут употребляться как для мужчин, так и для женщин:
attractive
— привлекательный
good-looking
— хорошо выглядящий
cute
— милый (часто используется для характеристики детей и животных)
hot
— сексуальный, привлекательный (разговорный вариант, который следует использовать исключительно в неформальных беседах)
Некрасивого человека в английском языке характеризуют при помощи прилагательного ugly . Но это слово достаточно обидное, поэтому его принято заменять менее оскорбительными вариантами. Например:
She’s not very attracrive
.
— Она не особо привлекательная.
He’s not so good-looking
.
— Он не такой уж красивый.
Кроме того, в английском для описания внешности существует прилагательное plain , обозначающее характеристику человека с обычной, непримечательной внешностью, которого нельзя назвать ни красивым, ни уродливым.
Описание человека - это одна из первых тем, которую проходят в самом начале изучения английского языка. Практически в каждом разговоре возникает необходимость высказать свое мнение о том или ином знакомом, и зачастую тяжело подобрать точное определение. Данная статья написана именно для того, чтобы избежать таких проблем. Здесь собрана наиболее употребительная лексика для описания характера на английском языке с переводом. Информация, представленная здесь, поможет увеличить словарный запас для того, чтобы в будущем можно было свободно высказывать свое мнение о том или ином человеке.
Следует отметить, что при любом описании в основном используются прилагательные. Поэтому мы сосредоточим свое внимание на этой части речи. Данную тему можно разделить на две части: описание внешности и характера на английском языке.
Описание телосложения человека
Здесь основными параметрами являются рост, тип фигуры, а также наружность (черты лица, силуэт и т.п.). Так, при описании внешности человека мы в первую очередь обращаем внимание на то, как он сложен, насколько он высокий, а также какие у него волосы и глаза.
Для того чтобы описать рост человека, будут использоваться такие прилагательные, как tall (высокий), of medium/average height (среднего роста), short (короткий, маленький). При этом предложение будет построено по следующему типу: He/she is tall/short/of medium height (Он/она высокий/низкий/среднего роста).
Для описания типа фигуры на английском используется следующая лексика: thin (худой), skinny (тощий), slender (стройный), fat (толстый), chubby (пухлый, полный), overweight (с избыточным весом), underweight (с недостаточным весом), well-built (хорошо сложенный), muscular (мускулистый), in a good shape (в хорошей форме). Также полезными словами могут быть shape (фигура), weight (вес).
Например, My brother is very muscular. He works out every day (Мой брат очень мускулистый. Он тренируется каждый день).
Как описать лицо на английском языке?
При описании лица главное внимание обращается на глаза и волосы. Здесь также в основном используются прилагательные. Глаза (eyes) могут быть dark (темные), bright (яркие, светлые), blue (голубые), green (зеленые), brown (коричневые, карие), black (черные), narrow (узкие), big (большие), grey (серые), small (маленькие), expressive (выразительные).
Для описания волос (hair) используются следующие слова: long (длинные), short (короткие), curly (кудрявые), straight (прямые), bald (лысый), thick (густые), thin (тонкие), grey (седые), dark (темные), fair (светлые), blond (белокурые), brown (коричневые, каштановые), black (черные), golden (золотистые).
Также лицо (face) можно описать такими словами: pale (бледное), tanned (загорелое), soft (мягкая - о коже), swarthy (смуглое), wrinkled (морщинистое), freckled (веснушчатое), ruddy (румяное).
Приведем пример использования данной лексики. His face is freckled. He has big green eyes and curly hair. - Его лицо в веснушках. У него зеленые глаза и кудрявые волосы.
Данный подраздел является более сложным, ведь описать характер можно с нескольких сторон. При этом здесь присутствует оценочный момент. Поэтому данную тему тоже можно подразделить на несколько: положительные и отрицательные черты характера, чувства и эмоции.
Начнем с нейтральных слов: extrovert (экстроверт), introvert (интроверт), optimist (оптимист), pessimist (пессимист), active (активный), passive (пассивный), retiring (любящий одиночество), social (социальный, общительный).
Положительные черты характера
Для того чтобы описать человека с хорошей стороны, будут использоваться следующие прилагательные:
- attractive - привлекательный;
- calm - спокойный;
- clever - умный;
- intelligent - интеллигентный;
- bold - храбрый, решительный;
- kind - добрый;
- cheerful - веселый;
- generous - щедрый;
- faithful - верный;
- fair - справедливый;
- funny - забавный;
- polite - вежливый;
- honest - честный;
- loyal - преданный;
- reliable - надежный.
Данный список далеко не полный для на английском языке. В нем содержатся наиболее употребляемые прилагательные. Так, можно составить следующее описание характера на английском, используя вышеперечисленную лексику: My friend"s name is Lena. She is a very nice girl. For example, she is very polite. She never uses rude words while talking to someone. (Мою подругу зовут Лена. Она очень милая девушка. Например, она очень вежливая. Она никогда не использует грубые слова в разговоре).
Отрицательные черты характера
Описание характера на английском также может включать и подчеркивание отрицательных качеств человека. Такую лексику можно свести к следующему списку:
- arrogant - высокомерный;
- bossy - властный, любящий командовать людьми;
- boastful - хвастливый;
- rude - грубый;
- cruel - жестокий;
- bad - плохой;
- lazy - ленивый;
- evil - злой;
- silly - глупый;
- spoiled - испорченный, избалованный;
- greedy - жадный;
- selfish - эгоистичный;
- sly - хитрый.
Используя данные слова, можно составить следующее описание: Tom is a really bad person. Apart from being impatient and rude, he is also very selfish. He cares only about himself (Том - очень плохой человек. Помимо того, что он нетерпеливый и грубый, он еще и настоящий эгоист. Он заботится только о себе).
Описание чувств и эмоций
Помимо качеств характера при описании человека зачастую нужно о его самочувствии и эмоциях сказать. В этом плане лексика английского языка также очень разнообразна. Однако сразу запомнить все невозможно. Поэтому для начала необходимо выучить самые распространенные определения.
Так, для того чтобы описать позитивные чувства и эмоции, можно употреблять следующие английские слова: happy (счастливый), excited (взволнованный), joyful (радостный), delightful (восхищенный), cheerful (веселый), contented (довольный), glad (довольный), high-spirited (в хорошем, приподнятом настроении), dreamy (мечтательный), satisfied (удовлетворенный).
Например, Tomorrow I am going to Paris. I am very excited about the trip. - Завтра я еду в Париж. Я очень взволнован предстоящей поездкой.
В свою очередь, для описания негативного настроения и ощущения используется следующая лексика: angry (злой), sad (грустный), worried (обеспокоенный, волнующийся), bored (скучающий), tired (уставший), exhausted (вымотавшийся), frightened (испуганный), sorrowful (горестный), stressed (находящийся в стрессовом состоянии), upset (расстроенный), gloomy (хмурый), low-spirited (в плохом настроении).
Так, например, можно составить следующее описание: Today I am feeling bad. I received bad news yesterday so I am very upset. - Сегодня я чувствую себя плохо. Вчера я получил плохие новости, и поэтому я очень расстроен.
Таким образом, лексика для описания внешности и характера на английском языке очень разнообразна. В статье были даны только самые общие и наиболее часто встречающиеся слова. Однако для более полного и детального описания человека необходимо использовать и другие прилагательные. Для этого очень полезным может оказаться чтение художественных книг (или их отрывков) на английском языке.
Ваша заявка принята
Наш менеджер свяжется с Вами в ближайшее время
Закрыть
При отправке возникла ошибка
Отправить еще раз
В Англии говорят: «Character makes a man». И они правы: все наши поведенческие черты, наши склонности и предпочтения, умение отказаться от чего-то в пользу других - быть щедрым (generous) , или неумение сделать это, труситься как Скрудж над каждым центом, быть скупым (mean)…умение ладить с людьми и степень социализации – всё откладывает отпечаток на наш характер!
Кто-то амбициозен (ambitious) и любит соревновательный (competitive) стиль жизни настолько, что даже готов переступить через всё, во имя своих целей. Кто-то самоуверен (self-confident) в своём совершенстве, как павлин. А говорил же Будда: «И нет предела совершенству!» … Кто-то настолько не уверен в себе (insecure) и застенчив (shy), что сливается со стеной на вечеринке и сгрызает ногти до основания от своих (как он считает) – комплексов. Кто-то любит повелевать и управлять другими, распорядительным (bossy) тоном и устрашающим указательным пальцем, применяя манипуляторные (manipulative) тактики так легко, что все только удивляются: «как такой прекрасный человек, экстраверт(extrovert) , ухоженный (tidy) педант и просто лапочка живёт с такой агрессивной (aggressive) фурией!»
Многие молятся на своих детей и разными поблажками и попустительством распускают детей до безобразия . Испорченный (spoilt) ребёнок, падающий на пол супермаркета и бьющийся в истерике до тех пор, пока родитель не купит ему вожделенную игрушку – яркий пример.
У меня есть знакомая, у которой «семь пятниц на неделе». Характер меняется как флюгер. Англичане называют таких людей “moody”. Сейчас она нежна (affectionate) с её бойфрендом, но через мгновение ревнивый (jealous) взгляд сотрясает миры, если он посмотрел не туда!…Но она может плакать, созерцая закат, дописывая поэму и тут же говорить: «Я не чувствительна (sensitive)! Это пылинка в глазу…» Её парень считает её очаровательной (charming) и слегка стервозной… Есть золотое правило: «Treat everyone as they would want to be treated!» - «Относись к другим так, как хочешь, чтобы относились к тебе!»
Будьте сами терпеливыми (patient), надёжными (reliable), любящими – и жизнь вас одарит точно такими же спутниками, по закону Притяжения!
Учим новые слова на английском
Угадай правильное слово
- If a person has got a rich imagination. He/she
is ___.
- If you can wait you are ___.
- If you change your mood from being happy
to sad, angry, unhappy, often without clear
reason. You`re ___.
- If a person likes manipulating he/she is ___.
- Who talks a lot that is ___.
- If you feel yourself uncomfortable with other people and don`t want to communicate with them, you are ___.
Ответь на вопросы по теме
- Do you know a moody person among your
relatives and friends?
- Can people call you “generous”?
- What traits of character are desirable for
being a leader?
- Do you like extravert or introvert people?
- How much time do you spend on talking on Skype a day? Are you talkative?
Описание человека в деталях – довольно трудная задача для выполнения даже на родном языке. Описание внешности на английском кажется непосильной задачей для изучающих данный иностранный язык ввиду нехватки словарного запаса и воображения.
Волосы
Мужские стрижки
Здесь будут рассмотрены базовые мужские стрижки и варианты бород для описания на английском языке с эквивалентами на русском:
bald head | лысый |
crew out | «ежик» |
flattop | |
long hair | длинные волосы |
receding hairline | залысины |
shaved head | подстриженный на лысо |
sideburn | бакенбарды |
spiky | жесткие, торчащие волосы |
Борода | |
beard | борода |
clean-shaved | гладковыбритый (о бороде) |
dreads | дреды |
goatee | козлиная бородка |
mustache | усы |
stubble | щетина |
Примеры описания мужских стрижек на английском:
- I think he will soon become bald because he has receding hairline . (Мне кажется, он скоро облысеет, потому что у него есть залысины).
- My sister’s husband is a very handsome man: he has spiky dark hair and sideburn; he is always clean-shaved because he hates beard and mustache. (Муж моей сестры очень привлекательный мужчина: у него темные жесткие волосы, и он носит бакенбарды; он всегда гладко выбрит, потому что ненавидит бороду и усы).
Женские стрижки и прически
Огромное разнообразие женских причесок и стрижек для описания на английском приведены в таблице ниже:
bangs | челка |
bobbed | коротко остриженные |
shingled | |
braids | косы |
plaits | |
bun | пучок |
chignon | шиньон |
cornrows | африканские косички |
curly | кудрявые |
forelock | прядь волос на лбу |
French braid | французская коса |
French twist | французский узел |
layered hair | каскад |
perm | завивка (химическая) |
pigtails | хвостики |
ponytail | конский хвост |
shoulder-length | волосы длиной до плеча |
Способы описания женских стрижек на английском:
- Aunt Milly always wears the hair in a bun, although she has shoulder-length hair and she can make beautiful French braids but she doesn’t want. (Тетушка Милли постоянно носит пучок, хотя волосы у нее длиной до плеч и она может заплести красивые колоски, однако она не хочет).
- Her daughters are schoolgirls, and they like to wear pigtails and bangs. (Ее дочки – школьницы, и они любят заплетать волосы в хвостики и носить челки).
- Her dream was to have a perm. (Ее мечтой была химическая завивка).
Кожа
Для описания цвета кожи и отличительных ее черт на английском помогут следующие слова и , представленные в таблице:
Варианты описания кожи на английском:
- She was proud of her skin: it was aristocratically pale and extremely delicate . (Она гордилась своей кожей: она была аристократично бледная и особенно нежная).
- There are several ways to describe the skin of a person. We can say tanned instead of brown. (Есть несколько способов описания кожи человека. Мы можем сказать загорелая вместо коричневой).
- His skin was very fair but too freckled. (Его кожа была очень светлая, но с веснушками).
- Men’s skin tends to be rough. (Кожа мужчин считается грубой).
Зубы
Представить описание без зубов сложно, потому что именно зубы делают внешность человека запоминающейся.
В английском часто используются слова ниже:
close-set | частые |
even | ровные |
uneven | неровные |
large | крупные |
small | мелкие |
tiny | |
sparse | редкие |
set of teeth | ряд зубов |
front teeth | передние зубы |
molar teeth | коренные зубы |
Примеры использования данной лексики при описании зубов на английском:
- Nobody likes yellowish uneven teeth. (Никому не нравится видеть желтоватые неровные зубы).
- I have small white teeth. (У меня мелкие белоснежные зубы).
- I’d rather have large teeth than tiny (Лучше бы у меня были крупные зубы, нежели мелкие).
- Molly’s teeth were sparse that’s why she didn’t want to smile. (Зубы Молли были редкими, поэтому она не хотела улыбаться).
Если Вы устали учить английский годами?
Те, кто посещают даже 1 урок узнают больше, чем за несколько лет! Удивлены?
Без домашки. Без зубрежек. Без учебников
Из курса «АНГЛИЙСКИЙ ДО АВТОМАТИЗМА» Вы:
- Научитесь составлять грамотные предложения на английском без заучивания грамматики
- Узнаете секрет прогрессивного подхода, благодаря которому Вы можете сократить освоение английского с 3 лет до 15 недель
- Будете проверять свои ответы мгновенно + получите доскональный разбор каждого задания
- Скачаете словарик в форматах PDF и MP3 , обучающие таблицы и аудиозапись всех фраз
Глаза
При помощи таких слов можно сделать описание зеркал души человека на английском:
глаза | |
blue | голубые |
grey | серые |
green | зеленые |
brown | светло-карие |
hazel | темно-карие |
dark | темные |
bright | ясные |
bulging | выпуклые |
sunken | впавшие |
almond-shaped | миндалевидные |
wide-set | широко расставленные |
close-set | посаженные близко |
deep-set | посаженные глубоко |
cross-eyed | косоглазые |
slant-eyed | узкоглазый, с раскосыми глазами |
one-eyed | одноглазый |
bags under the eyes | мешки под глазами |
eye-lashes | ресницы |
straight | прямые |
thin | тонкие, редкие |
thick | густые |
short | короткие |
long | длинные |
curving |
завивающиеся |
Примеры употребления лексики на английском для описания глаз:
Лоб
На английском «лоб» — «forehead» .
При помощи представленных ниже прилагательных описание лба можно сделать красивым и точным:
Описание этой части лица в примерах на английском:
- A high forehead is considered to show a very clever person. (Считается, что высокий лоб показывает на очень умного человека).
- Women think that a large forehead is a disadvantage. (Женщины считают, что большой лоб – это недостаток).
- My wife has an open retreating forehead . (У моей жены открытый покатый лоб)
- Once I saw a person with a domed forehead . (Я видел однажды человека с выпуклым лбом).
Лицо
Описание лица в английском предполагает использование огромного количества качественных прилагательных.
Некоторые часто употребляемые приведены ниже:
angular | угловатое |
bony | со скулами |
clean-shaved | гладковыбритое |
fleshy | мясистое |
freckled | веснушчатое |
gaunt | изможденное |
long | длинное |
oval | овальное |
pasty | болезненно-бледное |
pimpled | прыщеватое |
plain | простое, незаурядное |
pock-marked | рябое |
puffy | одутловатое |
round | круглое |
square | квадратное |
sunburned | загорелое |
tanned | |
browned | |
swarthy | смуглое |
thin | худое |
wrinkled | морщинистое |
ugly | безобразное |
Примеры описания лица на английском с переводом на русский:
- After hard work Jane had a gaunt and pasty face. (После трудной работы лицо Джейн было изможденное и чересчур бледное).
- The winner of a famous competition has a swarthy thin face. (Лицо победительницы известного конкурса смуглое и худое).
- Ann was seriously ill: her face became puffy and wrinkled after great stress. (Анна была серьезно больна: ее лицо стало одутловатым и морщинистым после огромного стресса).
Скулы
Описание скул – нечастое явление как в английском, так и в русском.
Но на всякий случай необходимо иметь в виду следующие слова:
Примеры описания скул:
- Some exercises can help you to make perfect cheekbones . (Несколько упражнений помогут Вам сделать идеальные скулы).
- She was proud of her prominent cheekbones . (Она гордилась выдающимися скулами).
- The model spend a lot of money to make the cheekbones sculptured . (Она потратила много денег, чтобы сделать скулы рельефными).
- After the accident, my friend’s cheekbones became cracked . (После автомобильной аварии линия скул подруги стала ломаной).
Щеки
Описание щек человека можно проделать как с точки зрения цвета, так и формы.
Для этого полезной окажется следующая лексика:
wide | широкие |
chubby | пухлые |
soft | мягкие |
hollow | впалые |
sunken | |
blushing | покрасневшие |
pink | розовые |
rosy | |
with dimples | ямочки на щеках |
with creases | складки на щеках |
scarlet | алые |
ashen | мертвенно-бледные |
pale | бледные |
pallid | |
pasty | |
flushed | румяные |
ruddy | |
tear-stained | заплаканные |
plump | пухлые |
smooth | ровные |
wet | влажные |
hamster-like | как у хомяка |
rouged | нарумяненные |
unshaven | небритые |
с художественным описанием щек на английском:
Губы
На английском тоже можно так выразиться и сделать текст более выразительным:
lips | губы |
weak-willed | безвольные |
full | пухлые |
sensual | чувствительные |
sensuous | чувственные |
well-shaped | правильной формы |
parted | приоткрытые |
well-cut | симметричные |
thin | тонкие |
top | верхняя губа |
upper | |
bottom | нижняя губа |
lower | |
fleshy | мясистые |
thick | |
moist | влажные |
chapped | потрескавшиеся |
cracked | ломаная линия губ |
dry | сухие |
painted | крашеные |
compressed | сжатые |
Предложения на английском для описания губ:
- When she was angry, her well-shaped full lips become dry . (Когда она злилась, ее правильной формы губы становились сухими).
- He loved her well-cut moist painted lips. (Он любил ее симметричные накрашенные губы).
- His weak-willed lips can’t say anything prominent. (Ее безвольные губы не могли сказать ничего важного).
- His top lip was thin but a lower one was thick. (Его верхняя губа была тонкая, а нижняя – толстая).
Уши
Описание ушей на английском – дело простое, так как небольшое количество слов пригодно для этой цели.
Метафорично привести описание можно со словами ниже:
Примеры описания ушей:
- She was like a fairy with pointed ears. (Она была похожа на фею с заостренными ушами)
- Floppy ears make a person ugly . (Висящие уши делают из человека уродливого).
- A lop-eared cat was called Silly. (Вислоухого кота звали Силли).
- When the women knew that she had born a child with curving ears, she cried. (Когда женщина узнала, что родила ребенка с изогнутыми ушами, она заплакала).
Родинки, морщины, шрамы
Определенные помогут сделать описание человека на английском ярче. Особенно это касается родинок и шрамов.
mole | родинка |
scar | шрам |
wart | бородавка |
birth-mark | родимое пятно |
wrinkles | морщины |
Примеры описания родинок, морщин и шрамов:
- He has a birth-mark on his face. (У него на лице родимое пятно).
- Harry Potter had a scar on his forehead . (У Гарри Поттера был шрам на лбу).
- When you touch a frog, there will be a wart on your hand. (Когда трогаешь лягушку, появятся бородавки).
- It’s a trouble if a person has a lot of moles. (Это проблема, если у человека много родинок).
Фигура
Тема описания фигуры на английском имеет психологические сложности, ведь нужно подобрать такие слова, которые бы не резали ухо слушающим и не обидели того, чье описание приводится. Обычно для презентации человека в целом используются экспрессивные прилагательные, употребление которых отличается стилистикой текста.
slim | худая |
plump | пухлая |
well-made | хорошо сложенная |
shapeless | бесформенная |
superb | превосходная |
ordinary | обычная |
graceful | изящная, точеная |
ill-made | болезненная |
lithe | миниатюрная |
clumsy | неуклюжая |
perfect | идеальная |
flawed | несовершенная |
lean | худощавая |
fat | тучная |
slight | стройный |
stout | коренастая |
neat | изящная |
well-fed | упитанная |
bony | костлявая |
paunchy | пузатая |
slender | стройный |
stocky | коренастый |
Примеры образного описания фигур разного типа:
- Monica was a paunchy woman, it would be better for her to lose weight. (Моника была пузатенькой женщиной, ей было бы лучше сбросить вес).
- It is better to be well-fed than bony . (Лучше быть упитанной, чем костлявой).
Прилагательные для описания толстых людей
При описании толстого человека не рекомендуется говорить прямо о том, что у него проблемы с фигурой. В английском очень часто используются политкорректные слова и выражения в фигуральном смысле, чтобы не затронуть чувства человека, чье описание приводится, и не испортить о нем впечатление.
Корректно будет воспользоваться следующей лексикой:
plump, chubby, tubby, paunchy | пухлый |
stout | крепкий |
overweight | избыточный вес |
obese | тучный |
heavy | тяжелый |
corpulent | полный |
Прилагательные для описания худых и стройных людей
Худоба тоже может выглядеть болезненно и затронуть чувства людей, поэтому говорить прямо о низком весе в англоязычной культуре не принято.
Следует в рассказах и беседах употреблять такие прилагательные как:
Осанка
«Осанка» на английском — ‘body posture’. Правильная осанка переводится как ‘correct posture’. E.g.: She has a correct posture. (У нее правильная осанка). Фигурально данную фразу можно выразить через использование фразового глагола: The woman carries herself well.
Способы описания осанки:
- Идеальную осанку на английском можно описать при помощи трех прилагательных: good/correct/perfect posture. E.g. When I close my eyes, her perfect/correct/good posture is always in my mind . (Когда я закрываю глаза, вижу ее идеальную осанку). Все три эпитета можно использовать в речи, так как между ними нет особой стилистической и лексической разницы.
- Если у человека есть проблемы с осанкой, следует использовать для ее описания следующее словосочетание на английском: bad/poor posture. She always stoops , so her posture is poor. (Она всегда сутулится, поэтому у нее плохая осанка).
Походка
Описывать походку на английском можно при помощи следующей лексики:
Manner of walking – походка. E.g. His manner of walking is unusual, he jumps when he walks. У него необычная походка: он идет подпрыгивая.
Существует много эпитетов для описания походки, вот некоторые из них:
- Fox/goose/bearish gait – лисья/гусиная/медвежья походка;
- Elegant/heavy/salutatory/awkward/creeping/dancing/up-and-down – изящная/тяжелая/скачущая/неуклюжая/медленная/танцующая/подпрыгивающая походка. When I am cheerful, my manner of walking becomes dancing. (Когда у меня радостное настроение, походка становится танцующей).
Ноги
Чтобы сделать описание ног человека (legs), можно воспользоваться прилагательными ниже, они помогут выразить мысль наиболее точно:
long | длинные |
short | короткие |
stumpy | толстые |
slender | стройные |
crooked | кривые |
beautiful | красивые |
good | хорошие |
shapely (fine) | идеальные |
muscled | мускулистые |
muscular | накаченные |
powerful | сильные |
strong | |
bow-shaped | дугоообразные |
skinny | худые |
thin | тонкие |
bandy | кривые |
hairy | волосатые |
lank | длинные и худые |
stout | крепкие |
large | большие |
small | маленькие |
Описание ног в примерах:
- Sportsmen have strong muscular legs. (У спортсменов сильные накаченные ноги).
- Feminists are eager to have hairy legs, they consider it like a protest against men. (Феминистки стремятся иметь волосатые ноги, они считают это своего рода протестом против мужчин).
- She wanted to make her stout legs a little bit thinner. (Она хотела сделать свои крепкие ноги более худыми).
- Girls all over the world think that lank legs is the best thing in woman’s appearance. (Женщины по всему миру считают, что длинные и худые ноги – это самое лучшее в образе женщины).
Челюсти
Часто ли приходится описывать челюсти человека на английском? Наверное, нет.
Но на всякий случай можно посмотреть некоторую лексику:
jaw | челюсть |
maxilla | верхняя челюсть |
mandible | нижняя челюсть |
store teeth | вставная челюсть |
a set of false teeth | |
broad | широкая |
edentolous | беззубая |
underdeveloped | недоразвитая челюсть |
protrusive | выдающаяся вперед челюсть |
projecting lower | выступающая нижняя челюсть |
narrow lower jaw | укороченная нижняя челюсть |
square | массивная челюсть |
Примеры для описания:
- His face was unproportioned: his maxilla was bigger than mandible. (Его лицо было непропорциональным: верхняя челюсть была больше нижней).
- The old woman in baggy clothes smiled – I was feared because of her edentulous jaw. (Старушка в мешковатой одежде улыбнулась – я испугался ее беззубой челюсти).
- There were scars on his square jaw. (На его челюсти были шрамы).
- The little boy can’t talk: his jaw is underdeveloped. (Маленький мальчик не мог говорить, так как у него была недоразвитая челюсть).
Голова и шея
Head и neck прямые соответствия русским «голова» и шея».
Такие эпитеты можно использовать, если хотим подчеркнуть особенности этих частей тела:
На английском описание головы и шеи выглядит примерно так:
- While playing a game, I met a person with an extremely big head, he was like Frankenstein. (Играя в игру, я встретил человека с очень большой головой, как у Франкенштейна).
- People whose head is square do not wear oval glasses. (Люди, у которых форма головы квадратная, не носят круглые очки).
- In any time hold your head high. (Что бы ни было, держи голову высоко).
- My neck is long and thin, my friends call me ‘giraffe’. (Моя шея длинная и худая, мои друзья называют меня жирафом).
Руки и ладони
В английском принципиально отличаются слова «рука – arm» и «ладонь — hand» . Нельзя, как в русском языке, использовать одинаковые описательные прилагательные между этими словами.
Представленные ниже слова используются со словом arm:
А эти прилагательные хорошо сочетаются в описании со словом hand:
beautiful | красивые |
delicate | хрупкие, нежные |
pretty | прекрасные |
soft | мягкие |
rough | грубые |
limp | мягкий |
claw-like | когтеподобный |
hairy | волосатые |
clammy | липкие, потные |
nervous | нервные |
shaking | трясущиеся |
trembling | дрожащие |
clumsy | неловкий |
capable | умелые |
dirty | грязные |
ringed | окольцованный |
sweaty | потные |
work-roughened | работящие |
fat | полные |
thick | толстые |
plump | пухлые |
short | короткие |
Пальцы в английском, как и в русском языке, называются по-разному и сочетаются с прилагательными.
Названия пальцев приведены в таблице ниже:
finger | палец |
thumb | большой палец |
forefinger, index finger | указательный палец |
bony, skeletal | костлявый |
lean, skinny | тощий |
delicate | нежный |
elegant | элегантный |
slender | тонкий |
slim | худой |
chubby, plump, podgy | пухлый |
fat | толстый |
gnarled | грубый |
arthritic | артритный |
gentle | мягкий |
capable, skilful | умелый |
deft, nimble | ловкий |
dirty, grubby | грязный |
clumsy | неуклюжий |
middle finger | средний палец |
ring finger | безымянный палец |
little finger | мизинец |
finger nail | ноготь |
Примеры описания пальцев с помощью слов из таблицы:
- He grabbed me by my bony arm and it was painful. (Он схватил меня за костлявую руку, и это было больно).
- Her trembling hands say that she is nervous . (Трясущиеся руки указывали на ее нервозность).
- Magicians are proud of their deft hands . (Фокусники гордятся умелыми пальцами).
- Despite his hands were sweaty and rough , Vladimir Putin didn’t hesitate to shake them. (Несмотря на то что его руки были потные и грубые, Владимир Путин не побрезговал пожать их).
Рост
Рост – важная характеристика для детального описания. Как сказать, что его рост составляет два метра на английском?
height | рост |
imposing | выдающийся |
short | низкий |
sized | высоковатый |
be 1.58 m high (in height) | рост 158 см |
be of medium / average height | быть среднего роста |
tall | высокий |
Примеры, как можно сделать красивое описание роста:
- Napoleon was rather short, he was 1.68 m in height . (Наполеон был довольно низким, его рост составлял 168 см).
- He was a person of imposing height. (Он был человеком выдающегося роста).
- He is a tall 12-year-old boy. (Он высокий двенадцатилетний мальчик).
- She is a woman of average height. (Она женщина среднего роста).
Степень привлекательности
Описание степени привлекательности субъективно, ведь каждый видит то, что хочет.
Здесь есть небольшое количество прилагательных для описания внешности в целом:
look | выглядеть |
look like (resemble somebody) | напоминать кого-то |
take after somebody | быть похожим на кого-то |
family likeness | семейное сходство |
look wretched | выглядеть разбитым |
look one’s best | выглядеть на все сто |
look one’s age | выглядеть на свой возраст |
attractive | привлекательный |
unattractive | непривлекательный |
impressive | производящий впечатление |
unimpressive | непроизводящий впечатление |
good-looking | хорошо выглядящий |
ill favoured | выглядеть заболевшим |
pleasant-looking | приятный |
unpleasant looking | неприятный |
pretty | красивая |
repulsive | отталкивающий |
charming | очаровательный |
ugly | уродливый |
lovely | милый |
common | обыкновенный |
beautiful | красивая |
plain | обычный, незаурядный |
nice | милый |
usual | обычный |
handsome | красивый (о мужчине) |
unsightly | неприглядный |
Примеры использования для описания человека:
- We can say that the woman is pretty or beautiful but we can’t say the same about her husband. (Мы можем сказать, что эта женщина красивая или привлекательная, но мы не можем сказать того же о ее муже).
- The girl was very offended when her boyfriend had said that she was plain . (Девушка была очень обижена, когда ее парень сказал, что у нее обычная, незаурядная внешность).
- Johnny Depp looks his age . (Джонни Депп выглядит на свой возраст).
- The headmistress had very repulsive appearance . (У директора школы была очень отталкивающая внешность).
Качества и характер человека на английском
Среди огромного количества черт характера и эмоций представлены наиболее употребительные варианты, так как представить в подборке на английском все качества для описания человека невозможно.
Описание строится на указании положительных или отрицательных качеств, которые есть в таблице:
sociable | общительный |
reserved | сдержанный |
shy | стеснительный |
cheerful | оптимистичный |
charming | очаровательный |
friendly | дружелюбный |
witty | остроумный |
dull | скучный |
gloomy | угрюмый |
clever | умный |
shrewd | проницательный |
stupid | тупой |
talented | талантливый |
determined | решительный |
indecisive | нерешительный |
hard-working | трудолюбивый |
lazy | ленивый |
polite | вежливый |
impolite | невежливый |
naughty | капризный, непослушный |
aggressive | агрессивный |
obedient | послушный |
calm | спокойный |
nervous | нервный |
cunning | хитрый |
cruel | жестокий |
brave | смелый |
fair | справедливый |
Примеры использования описания черт характера:
- She was very indecisive in her teens: she couldn’t decide which university to apply. (Она была очень нерешительна в подростковый период, она не могла решить: в какой университет подать заявление).
- My little daughter is nervous, she is very naughty but sometimes she can be an obedient child. (Моя маленькая дочка нервная, она непослушная, однако она может быть и послушным ребенком).
- She was determined to do what she wants. (Она была решительно настроена делать то, что она хочет).
- This actor is as cunning as a fox. (Этот актер хитрый как лиса).
Рассказ «Описание человека»
Небольшой топик про внешнее описание человека на английском языке:
I would like to describe my mother– the best person I know in the world from the point of appearance and character. She is a woman in her fifties. She looks her age: there are some wrinkles in her face because she smiles very often. My mum is pretty and nice. Her weight and height are average. By character she is kind and fair woman, she is hard-working and calm. Of course, she can sometimes be lazy as all the people. | Я бы хотела описать мою маму – лучшего человека на свете, которого я знаю. Ей немного за сорок. Она выглядит на свой возраст: есть немного морщин на ее лице, потому что она очень часто улыбается. Моя мать красивая и милая. Она среднего роста и веса. По характеру она добрая и справедливая женщина, еще она трудолюбивая и спокойная. Конечно, она иногда ленится, как и все люди. |
Now I want to give a description of my mother in details. The hair is turning to grey, it is silky and crisp. She always wears her hair in a bun because it is handy. The skin is delicate and in summer it becomes tanned but in winter it is fair. Her teeth are pearl-white and even. In her bright grey sunken eyes, I can see kindness. Sometimes there are bags under her eyes because she works a lot. | Сейчас я бы хотела дать детальное описание моей мамы с точки зрения внешности и характера. Ее волосы седеют, они шелковые и вьющиеся. Она всегда носит волосы в пучке, потому что это удобно. Ее кожа нежная и летом она становится загорелой, но зимой она светлая. Мамины зубы белые, как жемчужины, и ровные. В ее ярких серых глазах я вижу доброту. Иногда под ее очами появляются мешки, потому что она слишком много работает. |
Her face is round and fleshy. I can’t say that she has prominent cheekbones, they are just high. When she is cheerful, she’s got these dimples on her cheeks which seem extremely lovely. My mother’s lips are thin but well-cut. There is a beautiful mole over her upper lip. The figure of my mum is graceful, her manner of walking is elegant. I can say without a doubt that she is a willowy woman. But the legs and arms are a bit thin and isn’t a disadvantage. In any situation, this woman holds her head high. And that’s the thing why I am proud of her. | Лицо ее круглое и мясистое. Не могу сказать, что у нее ярко выраженные скулы, они просто высокие. Когда она радуется, у нее появляются ямочки, которые смотрятся очень мило. Мамины губы тонкие, но симметричные. У нее красивая родинка над верхней губой. У нее изящная фигура и элегантная походка. Я скажу без сомнений: она грациозная женщина. Однако ее ноги и руки худоваты, и это нельзя назвать недостатком. В любой ситуации мама держит голову высоко. И именно этой чертой я горжусь. |
Заключение
Сделать красивое описание внешности человека или знаменитости в сочинении на английском или на уроке в классе – это довольно несложная задача, если умело пользоваться лексикой, представленной выше.
Предложения, приведенные в качестве примеров, будут помогать в этом, так как их легко использовать в собственных описаниях, так как они универсальны.
Если думать на английском сложно, то описание человека следует составить по-русски или хотя бы наметить план на родном языке. Тогда с вероятностью 90% описание человека будет логичным и последовательным на английском.
Traits). Некоторые из них могут быть заложены с рождения, другие формируются в ходе жизни. Именно они делают человека тем, кто он есть.
Характер, черты характера, темперамент - что это такое?
Характер, темперамент, особенности человека - это отличительный знак каждого индивида. В свою очередь черты характера делятся на несколько групп. Первые из них связаны с эмоциями, вторые - с волей, а третьи - с интеллектом. Остановимся на них поподробнее. В соответствии с вышеуказанной классификацией приведем некоторые черты характера человека на английском и русском языках.
Особенности человека, характеризующиеся эмоциями:
добродушный - good-natured; агрессивный - aggressive; импульсивный - impulsive; жизнерадостный - cheerful; замкнутый - avoidant; впечатлительный - susceptive и т.п.
Особенности человека, характеризующиеся волей:
мужественный - courageous; находчивый - resourceful; педантичный - pedantic; осмотрительный - circumspect и т.п.
Особенности человека, характеризующиеся интеллектом:
умный - clever; самостоятельный - self consistent; рассудительный - rational; проницательный - penetrating и т.п.
Не стоит забывать и о темпераменте человека. «Но что это такое?» - могут поинтересоваться некоторые люди. Так вот, если характер - это скорее набор привычек, то темперамент подразумевает под собой комплекс склонностей человека. Традиционно выделяют 4 типа темперамента: холерик, сангвиник, меланхолик, флегматик. Ниже подробнее остановимся на каждом из типов темперамента, опишем основные черты характера (на английском языке дан перевод).
Холерик
Холерик по своей натуре очень энергичный (energetic), активный (active), импульсивный (impulsive), но в то же время взрывной (explosive) и раздражительный (irritable). Люди-холерики целеустремленны (purposeful) и амбициозны (ambitious), они могут полностью отдаваться своему делу, но только до тех пор, пока оно действительно им интересно. Они прирожденные лидеры и любят контролировать все, что вокруг них происходит, и людей, которые их окружают. Они подвержены сменам настроения, они могут моментально вспыхнуть, но и так же быстро приходят к состоянию уравновешенности и умиротворения. Самая яркая черта характера у холериков - это их эмоциональность. Таким людям требуется прикладывать немало усилий для того, чтобы взять себя в руки.
Сангвиник
Натура сангвиника позитивна (positive), оптимистична (optimistic), жизнерадостна (cheerful) и активна (active). Сангвиник, как правило, творческая (creative) личность. Такие люди могут с легкостью менять один вид деятельности на другой. От этого им свойственна такая черта, как непостоянство. Также люди-сангвиники мечтательны (dreamy), любознательны (curious), дружелюбны (friendly). Они часто являются душой любой компании и с легкостью заводят новые знакомства. Обратной стороной их общительности является такая черта, как поверхностность. Они с легкостью находят подход к людям и к разного рода проблемам, но зачастую в их действиях и поступках не хватает глубины.
Меланхолик
Меланхолики очень спокойные (quiet) и рассудительные (rational) люди, но при этом тревожные (restless) и впечатлительные (sensitive). Это тонкие (acute) и легкоранимые (thin skinned) личности. Они не любят столпотворения и отдают предпочтение уединению. Именно такой тип личности можно назвать интровертом. В то же время это гармоничные (harmonious) личности, с высокоразвитым внутренним миром. Однако люди-меланхолики зачастую могут думать, что мир настроен против них, и поддаваться хандре и впадать в депрессию. Хотя меланхолик и не смотрит на мир с оптимизмом, он умеет вникать в самую суть дела, видит всю глубину происходящего. Меланхолики являются хорошими аналитиками и психологами.
Флегматик
Данный тип темперамента является наиболее уравновешенным (equable), устойчивым (well balanced), спокойным (quiet) и терпеливым (patient). Флегматики миролюбивы (peaceful) и добросердечны (good-hearted). Они не принимают ничего близко к сердцу, все воспринимают как должное и умеют находить золотую середину во всем, с чем бы ни сталкивались. Люди, относящиеся к данному типу, не подвержены избытку эмоций, они ко всему подходят с холодной головой. Все их решения обдуманы и взвешены. Именно поэтому на принятие каких-либо решений флегматикам требуется значительно больше времени. Они некоммуникативные (noncommunicative) и могут долго сходиться с людьми. Но при всем этом являются верными (faithful) и надежными (reliable) людьми.
Черты характера на английском. Список
Каждый человек уникален, ему присущи свои собственные особенности характера, привычки и поведение. Список английских слов, обозначающих их, приведем ниже. Для удобства ознакомления и изучения написаны все черты характера на английском языке с переводом на русский. Слова поделены на 2 категории: положительные особенности и отрицательные.
Положительные черты характера (на английском и русском):
ambitious - амбициозный, educated - образованный, clever / intelligent / smart - умный / разумный, wise - мудрый, reasonable - благоразумный, shrewd - проницательный, intellectual - интеллектуальный / мыслящий, kind - добрый, friendly - дружелюбный, polite - вежливый, good-natured - добродушный, honest - честный, generous - щедрый, calm / quit - спокойный, amiable - приветливый, communicative / easygoing / sociable - коммуникабельный / общительный, creative - креативный / творческий, admirable - достойный восхищения, gifted - одаренный, talented - талантливый, active - активный, energetic - энергичный, imaginative - имеющий богатое воображение, enthusiastic - полный энтузиазма, optimistic - оптимистичный, faithful - верный, reliable - надежный, cheerful - жизнерадостный, trustworthy - заслуживающий доверия, shy / modest - скромный / застенчивый, punctual - пунктуальный, attractive - привлекательный, neat - опрятный, fair - справедливый, noble / gentle - благородный, hardworking / industrious — трудолюбивый / усердный / старательный, curious - любопытный / любознательный, successful - успешный, serious — серьезный, competitive — конкурентоспособный, self-sufficient - самодостаточный, strong-willed - волевой, witty - находчивый, persuasive - убедительный, resolute / determined - решительный / непоколебимый, independent - независимый, consistent - последовательный, persistent - настойчивый, respectful - почтительный, organized - организованный, flexible - гибкий, tactful - тактичный, patient - терпеливый, tolerant - толерантный, motivated - с четкой мотивацией, self-disciplined - обладающий внутренней дисциплиной, helpful - готовый помочь, charitable - благотворительный, merciful - милосердный, sympathetic - сочувственный, sentimental - сентиментальный, trusting - доверчивый, spiritually-minded - одухотворенный, sophisticated - утонченный, outstanding - выдающийся.
Это не полный список особенностей плохого характера.
Отрицательные черты характера (на английском и русском):
lazy - ленивый, passive - пассивный, sluggish - медлительный, haughty - надменный, sly - хитрый / лицемерный, double-faced - двуличный, lying - лживый, treacherous - коварный, foolish / silly / stupid - глупый, uneducated - необразованный, ignorant - невежественный, illiterate - безграмотный, minded - легкомысленный, envious - завистливый, boastful - хвастливый, disloyal - неверный / ненадежный, greedy - жадный, stingy - скупой, rude - грубый, evil / wicked - злой / бессовестный, peevish - сварливый, aggressive - агрессивный, angry - злой, cruel - жестокий, hot-tempered - вспыльчивый, furious - бешеный, reckless - безумный, irritable - раздражительный, arrogant - высокомерный / надменный / заносчивый, complacent - самодовольный, cynical - циничный, sullen - мрачный, awkward / clumsy - неуклюжий, hesitant - неуверенный, doubtful - сомневающийся, fearful - пугливый, wavery - нерешительный, unsociable - замкнутый, boring / dull - скучный,touchy - обидчивый, selfish - эгоистичный, bossy / snobish - властный, naughty - капризный, nuisance - докучливый, light-hearted - беспечный, detached - отчужденный, earnest - ревностный, jealous - ревнивый, weak-willed - слабовольный.
Это все о нежелательных свойствах.
Теперь вы знаете черты характера на английском языке и сможете применять их в речи.