Для школьников и родителей
  • Главная
  • Подготовка 
  • Деловой английский язык вербин. Деловой английский. Упражнение «Four More Business Stories. II. Понятие об артикле. Неопределенный артикль

Деловой английский язык вербин. Деловой английский. Упражнение «Four More Business Stories. II. Понятие об артикле. Неопределенный артикль

  • Retaining good staff
  • II. Определите, являются ли утверждения:
  • III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста.
  • IV. Определите основную идею текста.
  • V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности. (Соедините цифры и буквы) Внесите ваши ответы в таблицу. Перепишите диалог в правильном порядке.
  • VI. Расположите части делового письма в правильном порядке. (Соедините буквы и цифры) Внесите ваши ответы в таблицу. Перепишите письмо в правильной последовательности.
  • Контрольная работа №2 Вариант 2
  • Job Ads
  • II. Определите, являются ли утверждения:
  • III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста.
  • IV. Определите основную идею текста.
  • V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности. (Соедините цифры и буквы) Внесите ваши ответы в таблицу. Перепишите диалог в правильном порядке.
  • VI. Расположите части делового письма в правильном порядке. (Соедините буквы и цифры) Внесите ваши ответы в таблицу. Перепишите письмо в правильной последовательности.
  • Контрольная работа №2 Вариант 3
  • How to Make the Most of a Job Interview
  • II. Определите, являются ли утверждения:
  • III. Найдите лексические эквиваленты к выражениям из текста.
  • IV. Определите основную идею текста.
  • V. Расположите фразы диалога в правильной последовательности. (Соедините цифры и букв) Внесите ваши ответы в таблицу. Перепишите диалог в правильном порядке.
  • VI. Расположите части делового письма в правильном порядке. (Соедините буквы и цифры) Внесите ваши ответы в таблицу. Перепишите письмо в правильной последовательности
  • Контрольная работа №1 Деловой английский язык

    Выполнение контрольных заданий и оформление контрольных работ

     Контрольные задания по английскому языку представлены в пяти вариантах. Номер варианта следует выбирать в соответствии с первой буквой фамилии студента.

     Контрольные задания выполняются на компьютере. На титульном листе (см. Приложение) указывается фамилия студента, номер группы, номер контрольной работы и фамилия преподавателя, у которого занимается студент. Электронную версию контрольной работы можно найти на сайте кафедры «Иностранные языки – 5» (см. раздел «Учебные ресурсы» ).

     В конце работы должна быть поставлена подпись студента и дата выполнения задания.

    Контрольные задания должны быть выполнены в той последовательности, в которой они даны в настоящем пособии.

     Выполненную контрольную работу необходимо сдать преподавателю для проверки и рецензирования в установленные сроки.

     Если контрольная работа выполнена без соблюдения изложенных выше требований, она возвращается студенту без проверки.

    Выполнение работы над ошибками

    При получении проверенной контрольной работы необходимо проанализировать отмеченные ошибки и еще раз проработать учебный материал. Все задания, в которых были сделаны ошибки или допущены неточности, следует еще раз выполнить в конце данной контрольной работы. Контрольные работы являются учебными документами, которые необходимо сохранять. Во время зачета учитываются результаты выполнения контрольной работы.

    Контрольная работа №1

    Вариант 1

    I. Прочитайте и устно переведите на русский язык весь текст.

    Переведите письменно первый абзац.

    Retaining good staff

    An organization’s capacity to identify, attract and retain high-quality, high -performing people who can develop winning strategies has become decisive in ensuring competitive advantage. High performers are easier to define than to find. They are people with limitless energy and enthusiasm. They are full of ideas and get things done quickly and effectively. They inspire others not just by pep talks but also through the sheer force of their example. Such people can push their organizations to greater and greater heights. However, not all high performers are stolen, some are lost. High performers generally leave because organizations do not know how to keep them. Money remains an important motivator but organizations should not imagine that it is the only one that matters. In practice, high performers to take for granted that they will get a good financial package. They seek motivation from other sources.

    High performers are very keen to develop their skills and their curriculum vitae. Offering time for regeneration is another crucial way for organizations to retain high performers. Work needs to be varied and time should available for creative thinking and mastering new skills. They will not want to feel that success they are winning for the organization is lost because of the inefficiency of others or by weaknesses in support areas. Above all, high performers – especially if they are young – want to feel that the organization they work for regards them as special. If they find that it is not interested in them as people but only as high performing commodities, their loyalty is minimal. On the other hand, if an organization does invest in its people, it is much more likely to win loyalty from them and create a community of talent and high performance that will worry competitors.

    "

    Чтобы сузить результаты поисковой выдачи, можно уточнить запрос, указав поля, по которым производить поиск. Список полей представлен выше. Например:

    Можно искать по нескольким полям одновременно:

    Логически операторы

    По умолчанию используется оператор AND .
    Оператор AND означает, что документ должен соответствовать всем элементам в группе:

    исследование разработка

    Оператор OR означает, что документ должен соответствовать одному из значений в группе:

    исследование OR разработка

    Оператор NOT исключает документы, содержащие данный элемент:

    исследование NOT разработка

    Тип поиска

    При написании запроса можно указывать способ, по которому фраза будет искаться. Поддерживается четыре метода: поиск с учетом морфологии, без морфологии, поиск префикса, поиск фразы.
    По-умолчанию, поиск производится с учетом морфологии.
    Для поиска без морфологии, перед словами в фразе достаточно поставить знак "доллар":

    $ исследование $ развития

    Для поиска префикса нужно поставить звездочку после запроса:

    исследование*

    Для поиска фразы нужно заключить запрос в двойные кавычки:

    " исследование и разработка"

    Поиск по синонимам

    Для включения в результаты поиска синонимов слова нужно поставить решётку "# " перед словом или перед выражением в скобках.
    В применении к одному слову для него будет найдено до трёх синонимов.
    В применении к выражению в скобках к каждому слову будет добавлен синоним, если он был найден.
    Не сочетается с поиском без морфологии, поиском по префиксу или поиском по фразе.

    # исследование

    Группировка

    Для того, чтобы сгруппировать поисковые фразы нужно использовать скобки. Это позволяет управлять булевой логикой запроса.
    Например, нужно составить запрос: найти документы у которых автор Иванов или Петров, и заглавие содержит слова исследование или разработка:

    Приблизительный поиск слова

    Для приблизительного поиска нужно поставить тильду "~ " в конце слова из фразы. Например:

    бром~

    При поиске будут найдены такие слова, как "бром", "ром", "пром" и т.д.
    Можно дополнительно указать максимальное количество возможных правок: 0, 1 или 2. Например:

    бром~1

    По умолчанию допускается 2 правки.

    Критерий близости

    Для поиска по критерию близости, нужно поставить тильду "~ " в конце фразы. Например, для того, чтобы найти документы со словами исследование и разработка в пределах 2 слов, используйте следующий запрос:

    " исследование разработка"~2

    Релевантность выражений

    Для изменения релевантности отдельных выражений в поиске используйте знак "^ " в конце выражения, после чего укажите уровень релевантности этого выражения по отношению к остальным.
    Чем выше уровень, тем более релевантно данное выражение.
    Например, в данном выражении слово "исследование" в четыре раза релевантнее слова "разработка":

    исследование^4 разработка

    По умолчанию, уровень равен 1. Допустимые значения - положительное вещественное число.

    Поиск в интервале

    Для указания интервала, в котором должно находиться значение какого-то поля, следует указать в скобках граничные значения, разделенные оператором TO .
    Будет произведена лексикографическая сортировка.

    Такой запрос вернёт результаты с автором, начиная от Иванова и заканчивая Петровым, но Иванов и Петров не будут включены в результат.
    Для того, чтобы включить значение в интервал, используйте квадратные скобки. Для исключения значения используйте фигурные скобки.

    7-е изд. - Мн.: 2012. - 272 с. Мн.: 2002. - 256 с.

    Книга представляет собой пособие по деловому английскому языку. Включает в себя пять частей, охватывающих основные виды письменной и устной бизнес-коммуникации на английском языке: деловую переписку, обращение на работу, подготовку резюме, презентации и выступления, телефонные разговоры и переговоры, бизнес-коммуникацию в действии. Для основных конструкций дан перевод на русский язык. Может использоваться в качестве справочного и практического руководства.
    Предназначена для получения качественного бизнес-образования, специалистов в области международного бизнеса, а также для всех изучающих деловой английский язык.

    Формат: pdf (2012, 272с.)

    Размер: 6,6 Мб

    Смотреть, скачать: drive.google

    Формат: djvu / zip (2002, 256с.)

    Размер: 1 ,69 Мб

    / Download файл


    СОДЕРЖАНИЕ
    ВВЕДЕНИЕ 3
    Часть I. ДЕЛОВАЯ ПЕРЕПИСКА (BUSINESS CORRESPONDENCE) 5
    Раздел 1. Структура письма (Letter Structure) 5
    1.1. Заголовок, или адрес отправителя (Letter Head / Sender"s Address) 8
    1.2. Номер документа (Reference) 11
    1.3. Дата (Date) 12
    1.4. Специальные почтовые отметки (Special Mailing Indication) 12
    1.5. Уведомление о конфиденциальности (Confidential) 13
    1.6. Адресат (Inside Address) 13
    1.7. Указание на желательность ознакомления (For the Attention of) 15
    1.8. Обращение (Salutation) 15
    1.9. Заголовок к тексту (Subject) 16
    1.10. Текст письма (Body of the Letter) 16
    1.11. Завершение (Close) 16
    1.12. Подпись (Signature) 17
    1.13. Пометка об исполнителях (Initials of Persons in Charge) 17
    1.14. Приложения (Enclosures) 18
    1.15. Копии письма (Copies) 18
    1.16. Постскриптум (PostScript = P. S.) 18
    Раздел 2. Содержание и стиль письма (Letter"s Contents and Style) 20
    2.1. Размер письма (Letter Size) 20
    2.2. Построение письма (Letter Composition) 22
    2.3. Язык и стиль (Language and Style) 23
    Раздел 3. Виды писем (Types of Letters) 26
    3.1. Запросы (Enquiries) 26
    3.2. Ответы на запросы (Replies) 28
    3.3. Заказы (Orders) 32
    3.4. Рекламации (Complaints) 35
    3.5. Кредит (Credit) 41
    3.6. Переписка с банком (Banking Correspondence) 49
    3.7. Транспортировка груза (Transportation / Shipping) 53
    3.8. Прочие виды писем (Miscellaneous Correspondence) 57
    Раздел 4. Факс и электронная почта (Fax and E-mail) 68
    4.1. Факс (Fax) 68
    4.2. Электронная почта (E-mail) 71
    Раздел 5. Полезные выражения в деловой переписке (Helpful Expressions in Business Correspondence) 76
    5.1. Просьбы (Requests) 76
    5.2. Выражение сообщения (Expressing Information) 77
    5.3. Выражение надежды (Expressing Hope) 78
    5.4. Благодарность (Gratitude) 78
    5.5. Извинения (Apologies) 79
    5.6. Выражение неудовлетворения (Expressing Dissatisfaction) 79
    5.7. Ответы на вопросы и предложения (Responding Questions and Proposals) 80
    ЧАСТЬ II. ОБРАЩЕНИЕ НА РАБОТУ (JOB APPLICATION) 81
    Раздел 1. Краткая биография (Resume) 81
    Раздел 2. Сопроводительное письмо (Cover Letter) 95
    ЧАСТЬ III. ПРЕЗЕНТАЦИИ И ВЫСТУПЛЕНИЯ (PRESENTATIONS AND SPEECHES) 103
    Введение (Introduction) 103
    Раздел 1. Виды презентаций и выступлений (Types of Presentations and Speeches) 105
    1.1. Интервью с коллегой и представление его аудитории (Interview and Introductions) 105
    1.2. Выступление с описанием проблемы и её решения (Problem-Solution Speech) 108
    1.3. Презентация с описанием наглядности (Explaining Visuals) 114
    1.4. Выступление, содержащее определение (Definition Speech) 127
    1.5. Выступление по изучаемой специальности (Speech From Your Area of Studies) 130
    1.6. Презентация-обобщение (Summary Speech) 134
    1.7. Заключительное выступление по основной изучаемой специальности (Final Speech From Your Major Area of Study) 139
    Раздел 2. Ситуативно обусловленные фразы (Phrases Used to Make Conversational Moves) 143
    ЧАСТЬ IV. ТЕЛЕФОННЫЕ РАЗГОВОРЫ И ПЕРЕГОВОРЫ (TELEPHONE CONVERSATIONS AND NEGOTIATIONS) 143
    Раздел 1. Телефонные разговоры (Telephone Conversations) 158
    1.1. Подготовка к телефонному разговору (Preparing for a Phone Conversation) 159
    1.2. Как ответить на телефонный звонок (Receiving Phone Calls).. 160
    1.3. Как принять и оставить сообщение (Taking and Leaving Messages) 161
    1.4. Как попросить повторить информацию (Asking for Repetition) 164
    1.5 Как оставить информацию на автоответчике (Leaving a Message on an Answering Machine) 165
    1.6. Выбор стиля в телефонном разговоре (Choice of Style in a Telephone Conversation) 166
    1.7 Полезные выражения для разговора по телефону (Helpful Expressions for Telephone) 169
    Раздел 2. Переговоры (Negotiations) 174
    Часть V. БИЗНЕС-КОММУНИКАЦИЯ В ДЕЙСТВИИ (BUSINESS COMMUNICATION INACTION) 187
    Раздел 1. Что нужно для успеха в бизнесе (What vou Need for Success in Business) 187
    1.1. Позитивное отношение (Be Positive) 187
    1.2. Внимание к людям и делу (Be Thoughtful) 189
    1.3. Умение работать в команде (Be a Team Player) 194
    1.4. Заинтересованность (Be Interested) 198
    1.5. Организованность (Be Organized) 201
    1.6. Пунктуальность (Be Punctual) 204
    1.7. Профессионализм (Be Prepared) 209
    1.8. Вежливость (Be Polite) 212
    1.9. Терпеливость (Be Patient) 216
    1.10. Преданность делу (Be Lovaf) 219
    Раздел 2. Принятие решений в бизнесе (Making Decisions in Business) 223
    2.1. Компания Джонсон и Джонсон (Johnson & Johnson Inc.) 223
    2.2. Компания «Ливан Стросс» (Lew Strauss & Co.) 231
    2.3. Компании «Эрбус Индустри» и «Боинг»
    (Airbus Industrie and Boeing Co.) 240
    ЛИТЕРАТУРА (REFERENCES) 250

    Настоящее учебное пособие представляет собой новый для отечественных изданий подход к бизнес-коммуникации как отдельному курсу в системе бизнес-образования. Именно так трактуется этот курс в университетах США, где он является обязательным предметом для всех, кто специализируется в области менеджмента и бизнеса. Знания и опыт, приобретенные автором во время научной стажировки по программе Фулбрайта в Мичиганском университете (г. Анн Арбор) в США, явились основным источником при работе над данным курсом., который адресован как студентам при изучении курса делового английского, так и всем тем, кто по роду своей деятельности имеет деловые контакты с зарубежными партнерами.
    Содержание учебного пособия охватывает различные сферы делового общения на английском языке: деловую переписку в письмах, факсах и по электронной почте, устройство на работу, презентации и выступления на деловых встречах, телефонные разговоры и переговоры, а также реальные ситуации, возникающие в процессе бизнес-коммуникации, с помощью которых формируются навыки, необходимые для достижения успеха в бизнесе.
    Наряду с учебными текстами, диалогами и упражнениями по формированию навыков делового общения на английском языке данное учебное пособие содержит широкий диапазон практических и справочных материалов в виде выражений, ситуативно обусловленных фраз и рекомендаций, которые необходимо иметь под рукой при составлении деловых писем и сообщений, подготовке документов для трудоустройства в зарубежную фирму или международную организацию, ведении телефонных разговоров и переговоров, подготовке к презентациям и их обсуждению, а также для ознакомления с реалиям» и правилами современной бизнес-коммуникации.

    Учебник «Новый деловой английский» (New English for Business) представляет собой пособие, рассчитанное на 1200 аудиторских часов по созданию стабильных знаний и навыков, которые позволили бы бизнесменам адекватно пользоваться английским языком для работы с иностранными партнерами как в России, так и за рубежом.
    Учебник может быть использован в средних и высших учебных заведениях, где английский язык изучается как один из ведущих предметов. Его можно рекомендовать для сети языковых курсов, системы частного преподавания и самостоятельного изучения английского языка.

    I. Понятие о падежах имен существительных.

    В английском языке имена существительные имеют два падежа: общий и притяжательный.
    У общего падежа нет никаких окончаний, и он соответствует всем падежам в русском языке, за исключением родительного.
    Притяжательный падеж имеет особое окончание и во многих случаях соответствует родительному падежу в русском языке.

    II. Понятие об артикле. Неопределенный артикль.

    Артикль - это служебное слово, стоящее перед существительным в качестве его особого определителя. Артикль не имеет самостоятельного лексического значения. В английском языке имеются два артикля: неопределенный а и определенный the.

    Предисловие
    Часть I
    ВВОДНЫЙ КУРС
    ОСНОВНОЙ КУРС
    Часть II
    Часть III

    Бесплатно скачать электронную книгу в удобном формате, смотреть и читать:
    Скачать книгу Новый деловой английский, New English for Business, учебник, Дарская В.Г., Журавченко К.В., Лясецкая Л.А., Памухина Л.Г., Чопорова Е.Г., Шах-Назарова B.C., Шелкова Т.Г., 2010 - fileskachat.com, быстрое и бесплатное скачивание.

    • Без них не обойтись в английской разговорной речи, Памухина Л.Г., Шах-Назарова В.С., Шелкова Т.Г., 1969 - В последние годы как английские, так и советские исследователи английского языка уделяют большое внимание изучению сочетаний глаголов с адвербиальными частицами. … Книги по английскому языку
    • Учимся говорить по-английски, Сборник текстов и упражнений, Шах-Назарова В.С., 1998 - Цель данного курса обучение навыкам разговорной речи. Он предназначен для учащихся, студентов и самостоятельно изучающих английский язык. Данное издание представляет … Книги по английскому языку
    • Английский язык за 42 урока, Самоучитель, Дугин С.П., 2010 - Знать иностранный язык это значит уметь читать, писать и, конечно, говорить на нем. Одна из самых распространенных ошибок у людей, … Книги по английскому языку
    • Английский язык, краткий курс грамматики, 2010 - Simple Present - Простое настоящее время. Простое настоящее бремя совпадает по форме с инфинитивом (основной формой глагола) без to, за … Книги по английскому языку

    Следующие учебники и книги:

    • Английская грамматика и пунктуация, Попова Л.П., 2015 - Книга представляет собой справочник по английской грамматике. Это одно из немногих изданий, в котором грамматический материал изложен максимально доступно, в … Книги по английскому языку
    • Нескучная фонетика английского языка, Петрова С.В., 2005 - Предлагаемый учебник поможет весело, интересно, быстро и легко освоить фонетику и мелодику английского языка, научиться говорить правильно и красиво. Учебник … Книги по английскому языку
    • Английский язык, новый самоучитель, Петрова А.В., 2016 - Классический самоучитель А.В. Петровой, обновленный в соответствии с современными нормами языка, позволит быстро и самостоятельно выучить английский язык. Вы сможете … Книги по английскому языку
    • English for Marine Engineering Cadets, английский язык для курсантов-судомехаников, Окунева Л.И., 2012 - Создано в соответствии с требованиями и содержанием учебной программы по дисциплине Английский язык для курсантов 1 курса специальности 180403.65 Эксплуатация … Книги по английскому языку
    - В данном пособии рассматривается система грамматических форм английского глагола. Его цель заключается в том, чтобы способствовать выработке навыка стабильно правильного, … Книги по английскому языку
  • Русские фразеологизмы и их английские аналоги, russian idioms and their english equivalents, Мюррей Ю.В., 2007 - Сборник содержит более 900 русских фразеологизмов с их наиболее точными эквивалентами в английском языке, а также около 1000 английских фразеологизмов … Книги по английскому языку
  • Деловой английский один из самых востребованных разделов профессионального английского языка, хотя и не очень легкий в изучении. Множество учебной литературы, деловой прессы, курсы и семинары призваны помочь в этом нелегком деле. С каждым днем спрос на работников с навыками делового английского языка увеличивается, и грамотные руководители уже сейчас отправляют своих подчиненных на курсы. Ведь, корпоративное обучение английскому языку выгодно для для всех: компании дешевле оплатить курс с большим количеством участников, чем обучать их по одному; у работника повышается мотивация и личностный рост, да и потом «кадры решают все». Грамотные и дальновидные сотрудники принесут своей компании гораздо больше пользы и эффективности.

    Упражнение по деловому английскому «Four More Business Stories» можно использовать как при частном репетиторстве, так и на курсах в языковых школах. Для личного домашнего обучения этот комплект так же подходит, но все же здесь нужен напарник для обсуждения.

    Target Structure: Чтение и дискуссия. Понимание текстов, написанных в стиле деловой английский (версия american english).

    Уровень: Upper Intermediate/Advanced/

    Время: 80-90 минут.

    Описание: Этот комплект заданий дает дополнительный материал об историях компаний, интересных фактах из области мировой экономики. В комплекте 8 заданий + небольшая викторина. Все ответы на каждое из упражнений можно найти в конце комплекта (p. 5-6). Викторину можно дать в качестве домашней работы, если не успеет все задания выполнить на уроке.

    .

    Лучшие статьи по теме