В.ЖИРИНОВСКИЙ: Кадровый вопрос по Бородину. Управляющий был делами. Без пенсии человек сидит. Как-то здесь, может быть, решить? Сейчас есть указ, Вами подписанный, подготовила Голикова. Спервоначала этого закона он приравнивался к главе Администрации Президента. Теперь остался человек, столько работал, практически получает обычную пенсию, а занимал должность, которая везде числится как номенклатура. И Голикова не включила его. Все должности включила, а про него забыла, потому что он один, всего одна должность. Может быть, там посмотреть, как можно?
Г.ЗЮГАНОВ: Владимир Владимирович, по Бородину поддержите, это правильно. Он, кстати, был одним из лучших мэров в Якутске в своё время.
В.ПУТИН: Я услышал, я пометил.
В.ЖИРИНОВСКИЙ: Я передам. Все материалы готовы, все расчёты.
Г.ЗЮГАНОВ: Просто поддержать. Он всю жизнь работал.
В.ЖИРИНОВСКИЙ: Юристы поработали, то есть только Голиковой отдать, чтобы она включила его в этот список, и всё. Три строчки.
Не далее, как в апреле нынешнего года я видел голодающего Пал Палыча в Монтекатини Терме. Голодающий был бодр и розовощек. Привез на отдых всю свою многочисленную семью. Всю ораву поселил в самой дорогой пятизвездочной гостинице Grand Hotel e La Pace, причем сам жил в том самом президентском люксе, где месяцем ранее жила Светлана Медведева. Увидев Пал Палыча, я за него прям порадовался. Ведь еще не так давно после того, как Россия еле вырвала его из швейцарской тюрьмы, он как-то опасался в Европу ездить. Тем более что итальянская прокуратура, уже после того, как Бородин вышел из швейцарской тюрьмы, заплатив залог в 5 млн. швейцарских франков, возбудила собственное дело: по поводу отмывания в итальянском банке 62 млн. долларов, выделенных при Бородине на реконструкцию Кремля. В России широко освещался факт выхода Бородина из швейцарской тюрьмы, но мало кто знает, что в итоге швейцарский суд признал его виновным и приговорил к штрафу в размере 300.000 швейцарских франков. И этот штраф Бородин заплатил!
Геннадий Андреевич вспоминает Бородина, как лучшего мэра Якутска. А вот в Якутске другое помнят:
Друзья мои, и снова с вами я, Михаил Битёв.
Выбираем от 3-х до 7-ми произведений.
Поехали?
1. Михаил Битёв (вне конкурса)
Там, где воздух прозрачный и свежий.
Чтоб подальше от шумной столицы.
Чтобы - тишь. Чтобы - угол медвежий
Я когда-то был руссо туристо,
По путёвке приехал, "на шару".
И на море освоился быстро.
И остался. И стал тут клошаром.
То в песке подберу пару евро,
То лангуста поймаю на ужин.
И никто мне не треплет тут нервы,
И никто мне тут нафик не нужен.
Хорошо в полусонной провинции.
Там, где воздух прозрачный и свежий...
В тридцати километрах от Ниццы.
На Лазу-у-урном таком побережьи...
*
2. Яна Любичева
Никак не чувствуя беды,
И жизнерадостен, и весел,
Приехал из Караганды
На отдых летом я в Одессу.
Пьянящий колорит одесский
Не обнаружил портмоне.
На юге - как без кошелька?
Куда теперь без энной суммы?
Но, поразмысливши слегка,
Я выход, кажется, придумал.
Хожу по пляжу до заката,
Твержу, как попка-какаду:
-Подайте, люди, чем богаты,
Мне на билет в Караганду!
Сидят у моря одесситы,
Но до меня им дела нет,
Накрылся, видно, мой билет!
*
3. Юрий Войнов
Раньше выгулять дурёшку
Мог за рупь на берегу,
А теперь не снять за трёшку
Даже бабушку Ягу...
Всё! Сегодня же уеду,
Помогите, девки, деду!
*
4. Роза Нарышкина
Так вот целый день хожу, «Же не манж па сис…» - твержу,
Что-то там про депутата. Люди верят, погляжу.
Загулять вдруг я решу, ресторанчик закажу.
Двух девчонок интересных я с собою приглашу.
С ними лихо закружу! Что ж я Бендеру скажу?
Обещал достать он стулья, а я ими дорожу!
Этот Бендер, вам скажу, сам не против куражу.
Что бы нам на всё хватило, ещё малость похожу…
*
5. Юрий Кожанов
«Же не манж па сис жур...»
Мой только перевод
Совсем другой, «бонжур»
Совсем другой не тот
«Шесть дней без женщины уже»
И это на курорте
Идите женщины ко мне
Седины не позорьте
*
6. Бабка Ёшка
НА ПЛЯЖЕ
– Какой прикольный старикашка!
Небось, на пляже ищет дур.
Сюда идёт, гляди, Наташка!
А он: – Же не манж па сис жур...
– Жене не скажем! Правда, Алка?
Похоже, нравимся дедку.
– Да нам-то что! Сиди, не жалко.
А он: – Трэ бьян, мерси боку...
– Свербит в боку? А чё притопал?
Ты спьяну, что ли, или как?
– Жё нё пё па... Жё шэрш...
– Ах, попа?!
Вали отседова, чувак!
___
* Же не манж па сис жур (Je ne mange pas six jours) – Я не ел шесть дней.
* Трэ бьян, мерси боку (Tres bien, merci beaucoup) – Хорошо, большое спасибо.
* Жё нё пё па... Жё шэрш... (Je ne peux pas... Je cherche...) – Я не могу... Я ищу...
(прим.авт.)
7 Анна Хаматова (вне конкурса)
Транспарант висит на въезде в город Сочи.
Буквы яркие видны, большие очень:
"НЕ ИГРАЙТЕ В КАРТЫ С МЕСТНЫМИ. СПАСИБО.
ПОЧЕМУ? ДА ПРОСТО ВСЕ ТУТ ЗНАЮТ ПРИКУП!.."
*
8. Ирина Пудовкина
Глянь, Люсь, из моря чел выходит,
На нас с оценкою глядит...
- Нее, Мань, меня вот тот дедок "заводит",
Кепарь с баблом! Да и на вид - не инвалид!
*
9. Эдуард Петрович
Полно красоток на пляжу,
Сейчас им голову вскружу...
-Дедуль, а что взамен ты дашь?
Блин, денег полный же не манж!
-Я прочитаю Вам стихи?...
-Тогда иди к жене, хи-хи...
-Вы все...такие...Па сис жур!
Тогда бесплатно погляжу.
*
10. Марина Тарнопольская
"Матвеич"
Был Матвеич депутатом,
Часто в Думе заседал,
Взятки брал, давал "откаты"
И друзей не забывал...
Как-то раз товарищ Бендер
Пригласил его на юг,
Обещал, что обеспечит
Проживанье и досуг.
Но закончились деньжонки
(Все ж инфляция в стране),
И красивые девчонки,
Как всегда, в большой цене.
Ипполит Матвеич в трансе-
Нечем оплатить обед,
Да еще в вокзальной кассе
Нужно заказать билет...
Бродит он с утра по пляжу-
Хмурый взгляд из-под бровей.
Эй, красотка, депутату
Подари хоть пять рублей..
*
11. Тарнопольская Марина
И взгляды обращают на меня.
И не теряю робкую надежду,
*
12. Гарик Зэт
Шагая с тяжестью в затылке
Искал вчерашних он мадам,
К распитой вечером бутылке
Подмешан был "Феназепам"...
Проснулся дед уже без денег,
Как ветром сдуло двух подруг,
Остался в доме только веник
И кое-что ещё из брюк
Благоухали кипарисы,
А он подавлен был и хмур,
В башке вертелась фраза Кисы
Про "Же не манж", и "Па сис жур"!
*
13. Эм Глебов (вне конкурса)
Мне дали задание в нашем журнале
Нафоткать на номер ночных мотыльков.
Но, правда, с заданием справлюсь едва ли -
Блукать по ночам я совсем не готов.
Тогда я пуститься решился на хитрость:
Прошелся по пляжу пригожим деньком,
Красотку спросил, - мол, скажите на милость,
Побыть не хотите "ночным мотыльком"?
"Да как Вы могли предложить мне такое?
И что про меня Вы подумать смогли?
А впрочем... Сто баксов - я буду с тобою.
Хоть серою молью. Согласен? Пошли..."
*
14. Владимир Потаповский
ЗАПОМНИ И ПЕРЕДАЙ ДРУГИМ!
Я шагаю по пляжУ -
Вижу девок в неглижУ.
Все - с косметикою рожи.
(На "звезду" чтоб быть похожей!)
Вот одна ведёт "игру":- Я похожа на Монру?
А другая (с бюстом - ДО...)
Говорит: - А я - Бардо!
Понимаешь, дядя, нам уж
Непременно хоттца взамуж -
За... зажитошных людей!
Вот и косим - "под звездей"...
Ну, а я ШЕСТЬ ДНЕЙ не ел!
Облысел и похудел!
Я им - матом! - отвечаю:
- Я от вас тут оххх...ренел!
Да... для статуса жены(!)
"Звёзды", в общем, не нужны.
Нужен плов... и холодец...
И - под рюмку! - огурец...
И – ДОМАШНИЕ(!) – пельмени!
И копчёный бок тайменя!
И с подливкой колдуны!
И с грибами каплуны!..
А с утра - нужон рассол,
В супе - сахарный мосол...
Аппетитный расстегай.
(Ты бельё - не расстегай:
Не до сексу мне сейчас,
Убери-ка сиськи с глаз!
Думать некогда об теле:
Я же говорю ОБ ДЕЛЕ!)
Значит, так... ишо - уха
И телячьи потроха!
И солёные маслята,
И, конечно, поросята!
Миску сочненьких груздей -
Срочно! - никаких гвоздей!
Чахохбили и шашлык...
Ну, короче, всё - "на клык"!
Стихни со своей "Монрой":
Я - за БОРЩ стою - горой!
На фиг мне твой "макияж"?!
Лучше уж давай грильяж!
Ну, а после грильяжУ -
На тебя я... погляжу...
Ты не радуйся покеда:
Я... ишо... соображу...
Завтра - с клёцками бульён,
Сбацай торт "Напалиён"!..
А пока - спокойной ночи:
У мене - здоровый сон!..
*
15. Владимир Алексеев Псков
ПРЕСТАРЕЛЫЙ ЛОВЕЛАС
Вот я активен, хожу, не сижу,
Полон любви и ума,
Но у других, посмотрю, - Пасисжур,
А у меня же - нема!
*
16. Ярослав Добрый
Мне, депутату первого созыва,
Не откажите, барышни, прошу я...
Нет-нет, не это: мне б на кружку пива -
С интимом я, увы, пока пасую.
*
17. Татьяна Давиденко
Пап, я прошу, вернись к себе в палатку,
Вот, зря проделал этот маршбросок.
Ты б притартал ведёрко и лопатку,
А если б мог, впридачу и горшок.
Да, я плохая дочь и даже хамка,
Но если тридцать - это ерунда.
Отстаньте, папа, со своей панамкой,
Я в ней не выйду замуж никогда!
*
18. Галина Христова
Чудные мгновения...или заграничный отдых
Мы приехали в страну.
Ту, что знаем по вину.
Старпёры ходят по пляжу,
Принципиально не гляжу!
Долго здесь не тоскавала,
Мачо вскоре увидала.
Слово за слово-беседа,
Встретились после обеда.
Как он пел и танцевал-
Голливуд весь отдыхал!
Я оттаяла душой:
Счастье! Будь всегда со мной!
Хорошо поотдыхала!
Только.. денежка пропала.
При свечах он - принц гламурный!
Утром вижу... чистит урны?
Ты б в России был кумир!
А тут штаны твои из дыр.
Море всех нас обласкало,
Силы, бодрости придало!
Солнце было настоящим,
И загара цвет блестящий!
Расскажу, что было круто,
Пусть завидует Анюта!
Что зря портить настроение?
Были чудные мгновения!
*
19. Валентин Сысоев
В разгаре лето. Пляж. Анапа.
По берегу идёт старик,
В руке его зажата шляпа,
Спокоен и уверен лик.
Такие старики на рынке
Для женихов теперь в цене,
Две загорелые блондинки
Всё знают то о них вполне.
«И говорю тебе я сто раз, -
Одна промолвила другой, -
Для жениха не важен возраст»,
И тычет в старика рукой.
«К примеру, кстати, вот он дед же!
Свяжись-ка с этим стариком,
И будешь жить в большом коттедже,
В рай попадаешь прямиком.
В ряду простых ориентаций,
Что манят нас с тобой вокруг,
Совсем не надо замыкаться
На однополых или двух.
Как показала жизни школа
Решение с детьми проблем
Вполне обходится без пола.
А впрочем, это ясно всем"
*
20. Владимир Хотин
Старик и море, пляж и ляжки...
Девчонки. Кажется, близняшки.
*
21. Николай Белозубов
Замуж так хочется...
Купальники,конечно,не блестящие,
Да и на мордочки мы - скажем так! - не очень,
Зато душой...почти что настоящие!..
Незамужем - пока что! - между прочим!..
Все время в поиске - нелегкая задача! -
Нам до звезды - красиво, нет ли, тело,
Куда важнее - на Рублевке дача,
И чтоб в карманах вечно шелестело
Желательно в доллАрах или Евро,
Крайняк - в рублях, но в тысячных купюрах!..
С подружкою мы, может быть, и стервы,
Но,извините,уж совсем не дуры!..
Кадриль мы отличим... от вальса венского...
(Мужик,ты че на нас глазенки пучишь?)
Не надо нам - за Ваньку... деревенского!..
Найдем на пляже... что-нибудь... получше!..
*
22. Юлий Трескин
*
Рецензии
Друзья мои, снова с вами я, Михаил Битёв.
А это - наши "околопляжные" итоги.
ВТОРОЕ место - Яна Любичева и Юрий Войнов (по 9 голосов) - по 200 баллов
ТРЕТЬЕ место - Тарнопольская Марина, Татьяна Давиденко, Гарик Зэт и Ярослав Добрый (по 8 голосов) - по 100 баллов
ЧЕТВЁРТОЕ место - Бабка Ёшка и Эдуард Петрович (по 6 голосов) - по 70 баллов
Спасибо всем, кто улыбнулся моим "рифмованным фенечкам" от Эм Глебова и компании -
Благодарю всех за игру, призы - чуть позже, а пока давайте ещё раз предоставим слово нынешним лауреатам:
Юлий Трескин
Ты ж понимаешь, море - не река.
Здесь те, кто наших местных побогаче.
Ой, Мань, замри, я вижу старика.
А он клиент с деньгами, не иначе.
В руках крутая кепка «адидас»,
И шорты «найк», а может быть и круче.
Он иностранец, Мань, мой глаз - алмаз!
Небось, костюмы - те вообще от Гуччи.
Идёт сюда! Какой шикарный дед.
Видать, француз. Рвану с ним как-то в Ниццу.
Бонжур, месье!.. Пустых бутылок?.. Нет...
Ах, Маня, как мне хочется напиться!
*
Юрий Войнов
Раньше выгулять дурёшку
Мог за рупь на берегу,
А теперь не снять за трёшку
Даже бабушку Ягу...
Всё! Сегодня же уеду,
Помогите, девки, деду!
*
Яна Любичева
Никак не чувствуя беды,
И жизнерадостен, и весел,
Приехал из Караганды
На отдых летом я в Одессу.
Пьянящий колорит одесский
Вскружил башку настолько мне,
Что, погуляв по Ришельевской,
Не обнаружил портмоне.
На юге - как без кошелька?
Куда теперь без энной суммы?
Но, поразмысливши слегка,
Я выход, кажется, придумал.
Хожу по пляжу до заката,
Твержу, как попка-какаду:
-Подайте, люди, чем богаты,
Мне на билет в Караганду!
Сидят у моря одесситы,
Но до меня им дела нет,
Несется вслед одно: -Иди ты...
Накрылся, видно, мой билет!
*
Тарнопольская Марина
Пусть я не молод и сентиментален,
Но крепок, хоть седая голова.
Девчонки говорят, что сексуален
И взгляды обращают на меня.
Уж третий день брожу по побережью
Среди красивых, загорелых дам
И не теряю робкую надежду,
И ласково шепчу:"Шерше ля фам!"
Клошары (Closhard).
Недавно ездил в Нант как и ранее через день по делам пасмурным дремотным воскресным утром. Впрочем, по воскресениям Франция всегда в полусне каком-то, а тут ещё начало октября, утром туман - осень в разгаре, ощущение, что город на три четверти вымер вообще. Вышел с машины возле входа в свой магазин. Прямо перед угловой стенкой сидят на плитках трое человек и поедают "французскую жареную картошку", "фри", короче в картонных коробочках. Трапеза прямо на асфальте, и ладно бы у глухой двери, мы уже привычные к такому... главное сидят так, что бы никому не мешать. Ну да ладно, что ещё делать. Прогнать их невозможно.
Французские бомжи - клошары - это отдельная песня. Впервые я столкнулся с ними на Лионском вокзале в Париже, когда уже первое время мог самостоятельно (без помощи жены), передвигаться по стране. И вот в Париже, иду в каком-то темном переходе, навстречу парень с собакой, что-то говорит по-французски, я радостно заявляю, что по-французски не говорю, тогда он говорит на хорошем английском: "Нет ли у вас нескольких сантимов для меня и моей собаки?" С чистым сердцем говорю, что нету.
Чаще всего клошары - молодые люди хиппового вида, довольно стильно одетые (если иметь ввиду хипповую моду, если можно так выразиться), даже не смотря на то, что живут на улице (может быть, не 100-процентно, может, есть какие-то "хаты", я не знаю, видел только, что в частности ночуют они в туннелях, под мостами, и проходящие мимо по Сене речные трамвайчики им приветственно сигналят. Часто сидят возле магазинов или почты, просят денег или поесть, прикурить. С ними обычно их собаки, типа наших дворняг такие, довольно рослые, рыжие или коричневые, иногда даже породистые, типа ротвейлеров.
Вспомните фильм "Амели Пулен". Там очень хорошо показан такой типаж с собакой. Когда Амели уезжает к своему отцу. У клошара на вокзале был выходной. А по выходным он не работает. То есть денег не берет. Принцип. Один француз мне говорил, что вроде как если они с собаками, то их нельзя полицейским трогать, но почему так, я не понял. Собаки обязательно с ошейниками и на привязи, даже если это просто грубые верёвки. Впрочем, это больше стиль такой. У французов всё стильно, даже бомжи и их собаки. И не принято их чураться. Люди с ними здороваются, часто за руку, с улыбкой (Не знаю, меня не тянет с ними за руку здороваться, но угрюмо молчать, когда к тебе вежливо-вежливо обращаются, тоже не получается, хотя чаще всего я пытаюсь отделаться фразой, что я не говорю по-французски или Je ne comprends pas (не понимаю)). Хотя местные клошары в Нанте возле магазина обращаются ко мне по имени Victor или maître (хозяин). Им даю хлеб, кефир (российского производства), немного колбасы и щетки для тротуара, поначалу брали только еду, но уже через две недели драили каждое утро тротуар возле магазина. Самое главное, я спокоен. Они и как охранники на ночь, и свидетели, если что. И помогут машину разгрузить, и разгоняют ненадежных бомжей.
Одна моя знакомая русская рассказывала, как они с подружкой первый раз от них шарахнулись, так потом им клошарики целую вежливую лекцию прочли, мол, чего же вы так? Мы же вам ничего плохого не делаем и т.д. В общем воспитали на высшем уровне. Они разговаривают с прохожими, могут провести философскую беседу, но часто просят денег или поесть, прикурить. Сами клошары очень и очень вежливы: "Добрый вечер, мадам! Не найдётся ли у Вас нескольких сантимов? Хорошего Вам вечера, любви, до свидания, Bonne nuit". Впрочем, здесь все так вежливы. И никогда они не просят много денег. В основном мелочь. Но если дашь ему евро, смотрит в глаза изучающе, Они хотят уважения к себе а не подачки. Правда, цыганок, просящих милостыню на комерсе, часто французы торопливо обходят, презрительно сжав губы (в основном это цыгане из Румынии, Албании, Молдовы). Причём эти цыгане они "достают" конкретно и нагло. Очень надеюсь, что в символы города Парижа и всех городов Франции они не попадут никогда....
Клошары в Париже встречаются не так часто как раньше в 60-х - 80-х, возможно ищут, где потеплее. А может быть это и случайность, но на Лазурном берегу я видел их значительно чаще чем в Париже. Особенно меня поразил бродяга в Марселе. Он облюбовал местечко на пирсе рядом с мусорными бачками, а все его имущество было разложено рядом с ним. Вещей у него было много - они было аккуратно разложены кучками вокруг него. И одежда, причем довольно ровно сложенная, и какие-то кружечки-бутылочки-скляночки, журналы-газеты и много чего еще... Но больше всего поразило, когда доев что-то типа гамбургера, он вынул салфетку, вытер губы, руки и затем выбросил ее в мусорный бачок. Сфотографировать его мне стало не удалось (села батарея).
Но и в Париже, можно увидеть и более унылых бродяг, спящих прямо на земле. Клошары Парижа - с виду неприметные, но отнюдь не простые нищие, побирающиеся у местных жителей и туристов. Каждый парижской клошар - по своему неповторим, и в большинстве случаев это или разорившийся художник, непризнанный поэт или потерянный во времени музыкант, или просто тот, кто устал от суеты мегаполиса, спившиеся.
Это клошар из Ренна. Вначале я подумал у человека проблема с сердцем. Спросил его: "Problèmes"? Из его ответа на мой нормальный (по нашему) вопрос понял, что он недавно потерял многое в своей жизни. Семью, общение с детьми. Работу. Фото сделанное мною в минуты его отчаяния. Он плакал. А на другой день, возле станции метро стоял и здоровался со мной с улыбкой. Что же он пережил, испытал за эти сутки?
Многие парижские клошары знают искусство, историю, часто среди них есть очень образованные и воспитанные люди. Жизнь и смерть в своей прозе здесь идут рука об руку — даже на знаменитое кладбище Монмартр парижские клошары приходят погулять, приводят своих детей и внуков.
Это не клошарша. Я подумал так сразу. Но мне объяснили, что это дело вкуса. Так одеваются некоторые мадам в Ренне и во многих городах Франции. О клошарах дальше.
Париж, ле Дефанс. Вроде бы новый, современный центр Парижа. Но и там такое можно увидеть.
Каждый приезд в Париж удивляет количеством туристов, но главное бомжей, то есть клошаров, или как я их называю клошариков или клошиков. Выдел сцену когда пытаясь протолкнуться с детской коляской через толпу туристов, встречный парижанин с досадой воскликнул: «Как надоели эти туристы! Ни пройти, ни проехать!». А вот к бомжам он, видимо, привык, хотя их тоже чертовски много. Они вечно чумазые и часто пьяные лежат на улицах и на входах в метро едва ли не штабелями. Любят они днем на лавочке в парке возлежать.
Это фото не связанно с выше прочитанном текстом. Это не тот француз с ребенком. Ето клошар.
Некоторые совсем опустились - грязные, вонючие, оборванные... Другие выглядят обыкновенно - идет нормальный дядя вечером по улице и вдруг поворачивает к ближайшей лавке, ложится на нее, натягивает на голову куртку и устраивается на ночевку. Или движется по вагону нормальная с виду тетя и у всех просит денег на «покушать». Но есть особая категория, наверное высшая каста или ранг - это клошары которые знают себе цену. У него может три месяца трусы не стирались, как и носки, но на шее может быть белоснежный шарф, или в нагрудном кармане мятого и грязного пиджака чистый аккуратно сложен в четверть платочек.
Есть и русский "след" среди парижских клошаров. Это Владимир Московцев. Как он попал в Париж, как здесь остался, как и кем был ранее, для меня загадка. Я пока не знаю. Одно известно, у него были проблемы в России еще при Ельцине. Но он устроился так...
Майка, треники с которыми он сюда наверное попал.
Вот такое оно, скромное, но уютное (для бомжа) жилище под мостом в Париже. Сыт. Доволен. Цифровая камера, видеокамера, телефон (а мобильная связь, ох и дорогая во Франции). Хочет ноутбук купить (говорил что хочет за ним в Москву слетать). Рядом кафе, Wi-Fi достает. Под вечер стол полный еды. Пьет мало. Но уж если начнет...
Железнодорожная линия где живет он заброшенная, поэтому поезда по ней не ходят и, соответственно, не досаждают. Женщина рядом с нашим героем - его французская знакомая Антуанет. Она не бомжиха, а, напротив, домашняя женщина - врач (или медсестра), работает в вирусологической лаборатории. С какого бодуна она связалась с бомжом-иностранцем, отвратительно говорящим по-французски, с разговорами "Ну типа, че, опять колбасу не ту принесла, гонишь?" мне не ясно, но она уже неплохо понимает по-русски, и они летом ездили отдыхать в Италию. В Италию ездили за ее счет, разумеется. А за чей еще?..
Есть и особый стиль. Высший пилотаж вымогательства. Самый распространенный способ заработать на ужин - игра в «золотое колечко». Мошенник якобы поднимает из-под ног туриста массивное украшение, которое тот будто бы уронил. Стоит человеку прикоснуться к наживке, как от назойливого бродяги уже не отделаться. В лучшем случае придется отблагодарить его за «находку», в худшем - под натиском угроз обратиться в полицию.
Встречаются и более экзотические способы отъема денег у доверчивых гостей Парижа. Вроде от голодного обморока на пороге кондитерской или демонстративной попытки утопиться в Сене на виду у сердобольных американцев. Впрочем, и без актерского таланта умереть от голода в Париже проблематично: даже в худшие дни бездомный редко сшибает меньше €15 за день при минимальной зарплате 1200€. Есть интересное правило в супермаркетах - если вы что то взяли с витрины и сьели - значит вы голодны. Это распространяется и на клошаров. Обычный покупатель не будет надрывать упаковку до кассы. Но клошары, этим редко пользуются. В крайнем случае. Честь, совесть, что ли. В крайнем случае, воруют они очень редко. Главные воры супермаркетов албанцы и румыны.
Хочу рассказать о Пьере. Он не из тех французов, о которых один давний путешественник написал, что «вы еще не кончили вопроса, а он сказал свой ответ, поклонился и ушел». Мы с ним познакомились полгода назад, когда я будучи в Париже попал в ситуацию. На повороте с площади Конкорд юркий автомобиль сбил женщину, и вокруг сразу же, как на любой российской улице, образовалась «ахающая» и горячо обсуждающая происшествие толпа. Только один человек с жиденькой эспаньолкой и темными волосами, ниспадавшими волной из-под шляпы на светлый плащ, стоял в сторонке и ожидающе поглядывал в сторону магазина «Тати». Там находился полицейский с радиотелефоном к которому он сразу обратился, и потом с той стороны улицы вынырнула красная машина, похожая на пожарную.
— Кто это? — спросил я человека с эспаньолкой, когда шустрые ребята в синих комбинезонах выскочили из машины.
— «Поппье-сапер», они оказывают первую медицинскую помощь, — ответил он. И представился, приподняв шляпу: — Пьер Лаваль.
Так вот, оказывается, как выглядят «саперы-пожарные», о которых я уже был наслышан. Мы не успели сказать и двух слов, как санитары уложили пострадавшую, внесли в машину и укатили, унося за собой вой сирены.
— Быстро! Да? — произнес Пьер. — Они когда то спасли моего дядюшку Альбера, когда тот не захотел жить на пособие и бросился под машину.
Я никак не мог определить, был ли Пьер настоящим клошаром или просто бродяжничал, но что он при своей беспокойной жизни не оставил главных человеческих качеств и своих гурманских замашек — это точно. Потом раскладывая аккуратно на скамейке (конечно, подложив сначала целлофановый пакет и бумажные салфетки) ломтики колбасы и сыра, он просвещал меня, что и как подают в парижских ресторанах, как будто он вчера там просидел целый вечер.
— Вы знаете, что в самом дорогом из них, в «Серебряной башне» около Нотр-Дам подают номерную утку? Нет? — Он обрадовался моей неосведомленности, и продолжил: — Со времени основания этого ресторана, то есть уже несколько веков, ведется нумерация фирменного блюда — фаршированной утки. Вы обгладываете косточки утки, конечно, необыкновенно вкусной и, кроме того, увозите с собой памятный «документик» с номером лично вами съеденной птицы. Ну что же, «закуска» уже готова, — произнес Пьер понравившееся ему новое русское слово. Я понял его и быстро сходил в ближайший "русский" магазин (а их в Париже немало). И вот бутылка водки налитая в пластиковые стаканчики, совсем по простому, по нашему, с беседой, только под дивным Парижским теплым весенним вечером сыграла свое дело. Мы расстались при том что он и ни цента не попросил у меня.
А как было раньше. В протестантских Англии и Голландии, начиная с XVI века, нищих загоняли в работные дома. Худшие условия были в Германии: в некоторых исправительных учреждениях попрошаек держали в намордниках.
Начиная с 1596 г. в Париже действовал закон, согласно которому все нищие, не ушедшие из города, могли быть повешены без соблюдения юридических формальностей.
В эпоху Петра Великого в России был издан высочайший указ, требующий не только загонять нищих в «смирительные дома», но и штрафовать подающих милостыню на 10 рублей - в те времена огромная сумма.
Перед Олимпиадой 1980 г. власти Москвы провели операцию по переселению всех бомжей за пределы 100-километровой зоны вокруг столицы СССР. Иностранцы еще раз убедились в преимуществах социализма.
Власти игорной столицы мира Лас-Вегаса приняли постановление, запрещающее кормление бездомных на улицах города. Нарушителям грозит штраф и тюрьма. Таким способом власти хотят подтолкнуть бездомных к поискам легальной работы.
Я еще не совсем понял и не знаю философию и стиль их жизни. Просто из тех, кого встречал были интересными и творческими людьми. Это не значит что все клошики такие. Живут. Пишут стихи. романы. иногда путешествуют.
Но часто можно услышать как они говорят наподобие говорят на подобие бессмертной фразы: "Мсье, же не манж па сис жур"!
Локализации названий — бич не только российского проката. Взглянем-ка еще раз, как с этим обстоит на родине кинематографа.
Четыре года назад мы уже рассказывали о названий фильмов. Давайте посмотрим, как дела обстоят сейчас, этим летом?
Тогда мы выявили четыре способа локализации — и, что неудивительно, примеры каждого из этих четырех креативных способов можно увидеть на афишах, украшающих французские кинотеатры этим летом.
1. Название переводится прямо, в лоб, без всяких изменений
Хорошо работает, если речь идет о городах и иных географических наименованиях, известных литературных произведениях и т. д.
Или, скажем, о медицинских терминах — вот вам «Аритмия».
Несмотря на то, что у нас локализаторы немножко испортили названием картину — назвали ее «Реинкарнацией», выдав один сюжетный твист, — «Врожденное» и во французском прокате осталось «Врожденным».
Впрочем, в некоторых случаях название переводится с учетом уже сложившихся традиций. Скажем, в классическом французском переводе А. А. Милна мальчика зовут не Кристофер Робин, а… Жан-Кристоф (видимо, детям проще ассоциировать себя с привычным именем, чем с иностранным). В результате в этом году французский прокат ждет «Жан-Кристоф и Винни» вместо оригинального «Кристофера Робина».
2. Название вообще не переводится
Чаще всего используется, когда речь идет о названиях, состоящих исключительно из имен собственных, или об и так известных франшизах.
Вот, скажем, «Талли» с Шарлиз Терон — везде «Талли».
«Отель «Артемида» в названии ни буквы не поменял.
«Мотылек» так и остается «Мотыльком» (тем более что герой, носящий это прозвище — француз).
А вот что касается франшиз — скажем, этим летом «Мир Юрского Периода 2» во Франции выходил ровно под тем же названием, как и на родине, никаких переводов, только Jurassic World Fallen Kingdom .
А «Миссия Невыполнима: Последствия» во французском прокате так и осталась Mission: Impossible — Fallout .
Забавная версия этого случая — использование оригинального названия с добавлением французского артикля («ты знаешь, как они называют биг мак? лё биг мак! »). К примеру? в этом году так «повезло» фильму «Книжный клуб» — он из оригинального Book Club превратился в Le Book Club .
Иногда встречается смесь первого и второго пункта — название переводится частично. Чаще всего такое происходит, когда у некоего персонажа или произведение на французском языке устоялось имя, не переведенное на французский. Вот, скажем, в этом году «Человек-Муравей и Оса» попали в эту категорию: Человека-Муравья во французских переводах Marvel традиционно именуют AntMan , прямо на английском во французском тексте (кстати, аналогичная ситуация происходит со многими героями Marvel и DC). А вот Осу — переводят, и превратилась она из англоязычной The Wasp во французскую la Guêpe . Результат — на афише.
3. Находится новое, креативное название на французском
Иногда близкое к оригинальному — так, «Тихое место» (A Quiet Place ) Джона Красински превратилось в «Ни звука» (Sans un bruit ).
Иногда не настолько близкое: новый фильм Стивена Содерберга из Unsane (у нас он был классно локализован как «Не в себе») превратился в «Паранойю» — то есть вместо описания героини у нас уже сразу медицинский диагноз.
Фильм «Мег: Монстр глубины», в оригинале известный как The Meg , во французский прокат выходит под романтическим названием «В опасных водах» (En eaux troubles ).
Сочетание второго и третьего подходов: часть не переводим, часть креативим, — тоже встречается. Скажем, как случилось со вторым «Убийцей» в этом году. «День Солдата» в оригинал стал во французском прокате «Войной Картелей», сохранив при этом Sicario в названии.
4. Находится новое, креативное название на английском
Так, франшиза «Судная ночь» (The Purge) известна во Франции под названием American Nightmare («Американский кошмар»).
А вот триумфатор фестиваля «Сандэнс» этого года, картина «Неправильное воспитание Кэмерон Пост» выходит во французский прокат под загадочным названием Come as you are — тут даже не перевод и не пересказ сюжета, а исключительно песня группы Nirvana в ассоциациях.
Французы — народ сложный, и понять, как названия пойдут лучше (с переводом, оригинальные, переделанные или вообще придуманные заново) — сходу, видимо, без знания целевой аудитории не удастся. Вот и продолжают использовать все четыре подхода.
Место действия Канада, франкоговорящий Квебек. Впрочем, зачем усложнять историю, пусть будет Франция - всё-таки, как-никак, Европа ближе к нам. Так вот, место действия - французское кафе.
В кафе заходит русский турист, с совершенно загадочной русской душой и простецкими манерами. К нему подходит официант (garçon).
То ли потому, что русский человек хотел блеснуть знанием французского языка, то ли желания были более определёнными - турист поставил себе задачу «объехать пол-Европы за относительно небольшие деньги» —
подошедшему официанту он заказал не лягушачьи лапки под вино «Мадам Клико» и даже не водочку с пивом, а выдал классическую фразу:
— Monsier, je ne mange pas six jours. (Же не манж па сис жур)
Русский турист начал ошарашенно ощупывать карманы, убеждаясь, что паспорт у него не выпал.
А гарсон продолжал: «Соотечественник! Запоминай, как правильно нужно произносить фразу «Я не ел шесть дней» .
Три варианта по-французски:
- je n’ai pas mangé depuis six jours!
- je ne mangeais pas déjà six jours
- J’ai rien mangé pendant six jours